Job 30
NET Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleKing James Bible
1"But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs. 1But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
2Moreover, the strength of their hands--what use was it to me? Men whose strength had perished; 2Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
3gaunt with want and hunger, they would gnaw the parched land, in former time desolate and waste. 3For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
4By the brush they would gather herbs from the salt marshes, and the root of the broom tree was their food. 4Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
5They were banished from the community--people shouted at them like they would shout at thieves--5They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
6so that they had to live in the dry stream beds, in the holes of the ground, and among the rocks. 6To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
7They brayed like animals among the bushes and were huddled together under the nettles. 7Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
8Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips. 8They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
9"And now I have become their taunt song; I have become a byword among them. 9And now am I their song, yea, I am their byword.
10They detest me and maintain their distance; they do not hesitate to spit in my face. 10They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
11Because God has untied my tent cord and afflicted me, people throw off all restraint in my presence. 11Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
12On my right the young rabble rise up; they drive me from place to place, and build up siege ramps against me. 12Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
13They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them. 13They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
14They come in as through a wide breach; amid the crash they come rolling in. 14They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
15Terrors are turned loose on me; they drive away my honor like the wind, and like a cloud my deliverance has passed away. 15Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
16"And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me. 16And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
17Night pierces my bones; my gnawing pains never cease. 17My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
18With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic. 18By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
19He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes. 19He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
20I cry out to you, but you do not answer me; I stand up, and you only look at me. 20I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
21You have become cruel to me; with the strength of your hand you attack me. 21Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
22You pick me up on the wind and make me ride on it; you toss me about in the storm. 22Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
23I know that you are bringing me to death, to the meeting place for all the living. 23For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
24"Surely one does not stretch out his hand against a broken man when he cries for help in his distress. 24Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
25Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor? 25Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
26But when I hoped for good, trouble came; when I expected light, then darkness came. 26When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
27My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me. 27My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
28I go about blackened, but not by the sun; in the assembly I stand up and cry for help. 28I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
29I have become a brother to jackals and a companion of ostriches. 29I am a brother to dragons, and a companion to owls.
30My skin has turned dark on me; my body is hot with fever. 30My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
31My harp is used for mourning and my flute for the sound of weeping. 31My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Job 29
Top of Page
Top of Page