New American Standard Bible 1995 | New American Standard Bible 1995 |
1A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the lovingkindness of the LORD forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth. | 1A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the lovingkindness of the LORD forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth. |
2For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness." | 2For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness." |
3"I have made a covenant with My chosen; I have sworn to David My servant, | 3"I have made a covenant with My chosen; I have sworn to David My servant, |
4I will establish your seed forever And build up your throne to all generations." Selah. | 4I will establish your seed forever And build up your throne to all generations." Selah. |
5The heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones. | 5The heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones. |
6For who in the skies is comparable to the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD, | 6For who in the skies is comparable to the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD, |
7A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him? | 7A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him? |
8O LORD God of hosts, who is like You, O mighty LORD? Your faithfulness also surrounds You. | 8O LORD God of hosts, who is like You, O mighty LORD? Your faithfulness also surrounds You. |
9You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them. | 9You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them. |
10You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm. | 10You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm. |
11The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them. | 11The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them. |
12The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name. | 12The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name. |
13You have a strong arm; Your hand is mighty, Your right hand is exalted. | 13You have a strong arm; Your hand is mighty, Your right hand is exalted. |
14Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Lovingkindness and truth go before You. | 14Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Lovingkindness and truth go before You. |
15How blessed are the people who know the joyful sound! O LORD, they walk in the light of Your countenance. | 15How blessed are the people who know the joyful sound! O LORD, they walk in the light of Your countenance. |
16In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted. | 16In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted. |
17For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted. | 17For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted. |
18For our shield belongs to the LORD, And our king to the Holy One of Israel. | 18For our shield belongs to the LORD, And our king to the Holy One of Israel. |
19Once You spoke in vision to Your godly ones, And said, "I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. | 19Once You spoke in vision to Your godly ones, And said, "I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. |
20"I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him, | 20"I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him, |
21With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him. | 21With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him. |
22"The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him. | 22"The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him. |
23"But I shall crush his adversaries before him, And strike those who hate him. | 23"But I shall crush his adversaries before him, And strike those who hate him. |
24"My faithfulness and My lovingkindness will be with him, And in My name his horn will be exalted. | 24"My faithfulness and My lovingkindness will be with him, And in My name his horn will be exalted. |
25"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers. | 25"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers. |
26"He will cry to Me, 'You are my Father, My God, and the rock of my salvation.' | 26"He will cry to Me, 'You are my Father, My God, and the rock of my salvation.' |
27"I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth. | 27"I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth. |
28"My lovingkindness I will keep for him forever, And My covenant shall be confirmed to him. | 28"My lovingkindness I will keep for him forever, And My covenant shall be confirmed to him. |
29"So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven. | 29"So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven. |
30"If his sons forsake My law And do not walk in My judgments, | 30"If his sons forsake My law And do not walk in My judgments, |
31If they violate My statutes And do not keep My commandments, | 31If they violate My statutes And do not keep My commandments, |
32Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes. | 32Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes. |
33"But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness. | 33"But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness. |
34"My covenant I will not violate, Nor will I alter the utterance of My lips. | 34"My covenant I will not violate, Nor will I alter the utterance of My lips. |
35"Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David. | 35"Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David. |
36"His descendants shall endure forever And his throne as the sun before Me. | 36"His descendants shall endure forever And his throne as the sun before Me. |
37"It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah. | 37"It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah. |
38But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed. | 38But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed. |
39You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust. | 39You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust. |
40You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin. | 40You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin. |
41All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors. | 41All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors. |
42You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice. | 42You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice. |
43You also turn back the edge of his sword And have not made him stand in battle. | 43You also turn back the edge of his sword And have not made him stand in battle. |
44You have made his splendor to cease And cast his throne to the ground. | 44You have made his splendor to cease And cast his throne to the ground. |
45You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah. | 45You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah. |
46How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire? | 46How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire? |
47Remember what my span of life is; For what vanity You have created all the sons of men! | 47Remember what my span of life is; For what vanity You have created all the sons of men! |
48What man can live and not see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah. | 48What man can live and not see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah. |
49Where are Your former lovingkindnesses, O Lord, Which You swore to David in Your faithfulness? | 49Where are Your former lovingkindnesses, O Lord, Which You swore to David in Your faithfulness? |
50Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples, | 50Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples, |
51With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed. | 51With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed. |
52Blessed be the LORD forever! Amen and Amen. | 52Blessed be the LORD forever! Amen and Amen. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|