International Standard Version | New International Version |
1"These are the ordinances that you are to set before them. | 1"These are the laws you are to set before them: |
2"When you acquire a Hebrew servant, he is to serve for six years, and in the seventh he is to go out a free man without paying anything. | 2"If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything. |
3If he came in by himself, he is to go out by himself. If he was married, his wife is to go out with him. | 3If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him. |
4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and children belong to her master, and he is to go out by himself. | 4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. |
5But if the servant, in fact, says, 'I love my master, my wife, and my children, and I won't go out a free man,' | 5"But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,' |
6then his master is to bring him before the judges and he is to bring him to the door or to the doorpost. His master is to pierce his ear with an awl, and he is to serve him permanently. | 6then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life. |
7"When a man sells his daughter as a servant, she won't go out as the male servants do. | 7"If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do. |
8If she's displeasing to her master who selected her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreign people, because he has dealt unfairly with her. | 8If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her. |
9If he has selected her for his son, he is to treat her according to the ordinance for daughters. | 9If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter. |
10If he takes another woman for himself, he may not withhold from the first her food, her clothing, or her marital rights. | 10If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights. |
11If he does not do these three things for her, she may go out without paying anything at all." | 11If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money. |
12"Whoever strikes a man so that he dies is certainly to be put to death. | 12"Anyone who strikes a person with a fatal blow is to be put to death. |
13If he didn't lie in wait, but God let him fall into his reach, then I'll appoint for you a place to which he may flee. | 13However, if it is not done intentionally, but God lets it happen, they are to flee to a place I will designate. |
14If a man acts deliberately against his neighbor, to kill him by treachery, you are to take him to die even if he's at my altar. | 14But if anyone schemes and kills someone deliberately, that person is to be taken from my altar and put to death. |
15"Whoever strikes his father or his mother is certainly to be put to death. | 15"Anyone who attacks their father or mother is to be put to death. |
16"Whoever kidnaps a person, whether he has sold him or whether the victim is still in his possession, is certainly to be put to death. | 16"Anyone who kidnaps someone is to be put to death, whether the victim has been sold or is still in the kidnapper's possession. |
17"Whoever curses his father or his mother is certainly to be put to death. | 17"Anyone who curses their father or mother is to be put to death. |
18"If people quarrel and one strikes the other with a rock or his fist, and he does not die but ends up in bed, | 18"If people quarrel and one person hits another with a stone or with their fist and the victim does not die but is confined to bed, |
19and the injured person then gets up and walks around outside with the help of his staff, the one who struck him is not liable, except that he is to compensate him for his loss of time and take care of his complete recovery. | 19the one who struck the blow will not be held liable if the other can get up and walk around outside with a staff; however, the guilty party must pay the injured person for any loss of time and see that the victim is completely healed. |
20"If a man strikes his male or female servant with a stick and he or she dies as a direct result, the master must be punished. | 20"Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result, |
21But if the servant survives a day or two, the master is not to be punished because the servant is his property. | 21but they are not to be punished if the slave recovers after a day or two, since the slave is their property. |
22"If two men are fighting and they strike a pregnant woman and her children are born prematurely, but there is no harm, he is certainly to be fined as the husband of the woman demands of him, and he will pay as the court decides. | 22"If people are fighting and hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows. |
23If there is harm, then you are to require life for life, | 23But if there is serious injury, you are to take life for life, |
24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, | 24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, |
25burn for burn, wound for wound, and bruise for bruise. | 25burn for burn, wound for wound, bruise for bruise. |
26"If a man strikes the eye of his male or female servant and destroys it, he is to release him as a free man in exchange for his eye. | 26"An owner who hits a male or female slave in the eye and destroys it must let the slave go free to compensate for the eye. |
27If he knocks out the tooth of his male or female servant, he is to release him as a free man in exchange for his tooth. | 27And an owner who knocks out the tooth of a male or female slave must let the slave go free to compensate for the tooth. |
28"If an ox gores a man or woman so that they die, the ox is certainly to be stoned and its flesh may not be eaten, but the owner of the ox is free from liability. | 28"If a bull gores a man or woman to death, the bull is to be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible. |
29But if the ox has gored previously, and its owner has been warned about it but didn't restrain it, and it kills a man or woman, the ox is to be stoned and its owner also is to be put to death. | 29If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull is to be stoned and its owner also is to be put to death. |
30If a fine is imposed on him, he may pay all that was imposed on him as a ransom for his life. | 30However, if payment is demanded, the owner may redeem his life by the payment of whatever is demanded. |
31This same ordinance applies if it gores a son or daughter. | 31This law also applies if the bull gores a son or daughter. |
32"If the ox gores a male or female servant, the owner is to give 30 shekels of silver to the servant's master, and the ox is to be stoned. | 32If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull is to be stoned to death. |
33If a man opens a pit or digs a pit and does not cover it, and an ox or donkey falls into it, | 33"If anyone uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it, |
34the owner of the pit is to make restitution. He is to pay money to its owner, and the dead animal will become his. | 34the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange. |
35"If a man's ox strikes his neighbor's ox and it dies, they are to sell the live ox and divide the money. They also are to divide the dead animal. | 35"If anyone's bull injures someone else's bull and it dies, the two parties are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally. |
36But if it was known that the ox had gored previously, and its owner didn't restrain it, he shall certainly repay ox for ox, and the dead ox will become his." | 36However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and take the dead animal in exchange. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|