John 7
ESV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionKing James Bible
1After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.1After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
2Now the Jews’ Feast of Booths was at hand.2Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
3So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.3His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
4For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.”4For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
5For not even his brothers believed in him.5For neither did his brethren believe in him.
6Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here.6Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
7The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.7The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
8You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.”8Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
9After saying this, he remained in Galilee.9When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
10But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.10But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
11The Jews were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?”11Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
12And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.”12And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
13Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.13Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
14About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching.14Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
15The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”15And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
16So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.16Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
17If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.17If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
18The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.18He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
19Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”19Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
20The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?”20The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
21Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it.21Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
22Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.22Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
23If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well?23If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
24Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”24Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
25Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?25Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
26And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?26But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
27But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.”27Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
28So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from. But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know.28Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
29I know him, for I come from him, and he sent me.”29But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
30So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.30Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
31Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”31And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
32The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him.32The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
33Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.33Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
34You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”34Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
35The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?35Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
36What does he mean by saying, ‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?”36What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
37On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink.37In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
38Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’”38He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
39Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified.39(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
40When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.”40Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
41Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?41Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
42Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?”42Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
43So there was a division among the people over him.43So there was a division among the people because of him.
44Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.44And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
45The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”45Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
46The officers answered, “No one ever spoke like this man!”46The officers answered, Never man spake like this man.
47The Pharisees answered them, “Have you also been deceived?47Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
48Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?48Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
49But this crowd that does not know the law is accursed.”49But this people who knoweth not the law are cursed.
50Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,50Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
51“Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?”51Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
52They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”52They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
53[[They went each to his own house,53And every man went unto his own house.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
John 6
Top of Page
Top of Page