Leviticus 23
ESV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionBerean Study Bible
1The LORD spoke to Moses, saying,1Then the LORD said to Moses,
2“Speak to the people of Israel and say to them, These are the appointed feasts of the LORD that you shall proclaim as holy convocations; they are my appointed feasts.2“Speak to the Israelites and say to them, ‘These are My appointed feasts, the feasts of the LORD that you are to proclaim as sacred assemblies.
3“Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation. You shall do no work. It is a Sabbath to the LORD in all your dwelling places.3For six days work may be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, a day of sacred assembly. You must not do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the LORD.
4“These are the appointed feasts of the LORD, the holy convocations, which you shall proclaim at the time appointed for them.4These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.
5In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, is the LORD’s Passover.5The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
6And on the fifteenth day of the same month is the Feast of Unleavened Bread to the LORD; for seven days you shall eat unleavened bread.6On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread.
7On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any ordinary work.7On the first day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any regular work.
8But you shall present a food offering to the LORD for seven days. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any ordinary work.”8For seven days you are to present an offering made by fire to the LORD. On the seventh day there shall be a sacred assembly; you must not do any regular work.’ ”
9And the LORD spoke to Moses, saying,9And the LORD said to Moses,
10“Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land that I give you and reap its harvest, you shall bring the sheaf of the firstfruits of your harvest to the priest,10“Speak to the Israelites and say, ‘When you enter the land that I am giving you and you reap its harvest, you are to bring to the priest a sheaf of the firstfruits of your harvest.
11and he shall wave the sheaf before the LORD, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.11And he shall wave the sheaf before the LORD so that it may be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
12And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the LORD.12On the day you wave the sheaf, you shall offer a year-old lamb without blemish as a burnt offering to the LORD,
13And the grain offering with it shall be two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, a food offering to the LORD with a pleasing aroma, and the drink offering with it shall be of wine, a fourth of a hin.13along with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil—an offering made by fire to the LORD, a pleasing aroma—and its drink offering of a quarter hin of wine.
14And you shall eat neither bread nor grain parched or fresh until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.14You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live.
15“You shall count seven full weeks from the day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering.15From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, you are to count off seven full weeks.
16You shall count fifty days to the day after the seventh Sabbath. Then you shall present a grain offering of new grain to the LORD.16You shall count off fifty days until the day after the seventh Sabbath, and then present an offering of new grain to the LORD.
17You shall bring from your dwelling places two loaves of bread to be waved, made of two tenths of an ephah. They shall be of fine flour, and they shall be baked with leaven, as firstfruits to the LORD.17Bring two loaves of bread from your dwellings as a wave offering, each made from two-tenths of an ephah of fine flour, baked with leaven, as the firstfruits to the LORD.
18And you shall present with the bread seven lambs a year old without blemish, and one bull from the herd and two rams. They shall be a burnt offering to the LORD, with their grain offering and their drink offerings, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.18Along with the bread you are to present seven unblemished male lambs a year old, one young bull, and two rams. They will be a burnt offering to the LORD, together with their grain offerings and drink offerings—an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
19And you shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of peace offerings.19You shall also prepare one male goat as a sin offering and two male lambs a year old as a peace offering.
20And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits as a wave offering before the LORD, with the two lambs. They shall be holy to the LORD for the priest.20The priest is to wave the lambs as a wave offering before the LORD, together with the bread of the firstfruits. The bread and the two lambs shall be holy to the LORD for the priest.
21And you shall make a proclamation on the same day. You shall hold a holy convocation. You shall not do any ordinary work. It is a statute forever in all your dwelling places throughout your generations.21On that same day you are to proclaim a sacred assembly, and you must not do any regular work. This is to be a permanent statute wherever you live for the generations to come.
22“And when you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, nor shall you gather the gleanings after your harvest. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the LORD your God.”22When you reap the harvest of your land, do not reap all the way to the edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the foreign resident. I am the LORD your God.’ ”
23And the LORD spoke to Moses, saying,23The LORD also said to Moses,
24“Speak to the people of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.24“Speak to the Israelites and say, ‘On the first day of the seventh month you are to have a day of rest, a sacred assembly announced by trumpet blasts.
25You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the LORD.”25You must not do any regular work, but you are to present an offering made by fire to the LORD.’ ”
26And the LORD spoke to Moses, saying,26Again the LORD said to Moses,
27“Now on the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It shall be for you a time of holy convocation, and you shall afflict yourselves and present a food offering to the LORD.27“The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. You shall hold a sacred assembly and humble yourselves, and present an offering made by fire to the LORD.
28And you shall not do any work on that very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement for you before the LORD your God.28On this day you are not to do any work, for it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
29For whoever is not afflicted on that very day shall be cut off from his people.29If anyone does not humble himself on this day, he must be cut off from his people.
30And whoever does any work on that very day, that person I will destroy from among his people.30I will destroy from among his people anyone who does any work on this day.
31You shall not do any work. It is a statute forever throughout your generations in all your dwelling places.31You are not to do any work at all. This is a permanent statute for the generations to come, wherever you live.
32It shall be to you a Sabbath of solemn rest, and you shall afflict yourselves. On the ninth day of the month beginning at evening, from evening to evening shall you keep your Sabbath.”32It will be a Sabbath of complete rest for you, and you shall humble yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to keep your Sabbath.”
33And the LORD spoke to Moses, saying,33And the LORD said to Moses,
34“Speak to the people of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month and for seven days is the Feast of Booths to the LORD.34“Speak to the Israelites and say, ‘On the fifteenth day of the seventh month the Feast of Tabernacles to the LORD begins, and it continues for seven days.
35On the first day shall be a holy convocation; you shall not do any ordinary work.35On the first day there shall be a sacred assembly. You must not do any regular work.
36For seven days you shall present food offerings to the LORD. On the eighth day you shall hold a holy convocation and present a food offering to the LORD. It is a solemn assembly; you shall not do any ordinary work.36For seven days you are to present an offering made by fire to the LORD. On the eighth day you are to hold a sacred assembly and present an offering made by fire to the LORD. It is a solemn assembly; you must not do any regular work.
37“These are the appointed feasts of the LORD, which you shall proclaim as times of holy convocation, for presenting to the LORD food offerings, burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each on its proper day,37These are the LORD’s appointed feasts, which you are to proclaim as sacred assemblies for presenting offerings by fire to the LORD—burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each on its designated day.
38besides the LORD’s Sabbaths and besides your gifts and besides all your vow offerings and besides all your freewill offerings, which you give to the LORD.38These offerings are in addition to the offerings for the LORD’s Sabbaths, and in addition to your gifts, to all your vow offerings, and to all the freewill offerings you give to the LORD.
39“On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you shall celebrate the feast of the LORD seven days. On the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.39On the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered the produce of the land, you are to celebrate a feast to the LORD for seven days. There shall be complete rest on the first day and also on the eighth day.
40And you shall take on the first day the fruit of splendid trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God seven days.40On the first day you are to gather the fruit of majestic trees, the branches of palm trees, and the boughs of leafy trees and of willows of the brook. And you are to rejoice before the LORD your God for seven days.
41You shall celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It is a statute forever throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.41You are to celebrate this as a feast to the LORD for seven days each year. This is a permanent statute for the generations to come; you are to celebrate it in the seventh month.
42You shall dwell in booths for seven days. All native Israelites shall dwell in booths,42You are to dwell in booths for seven days. All the native-born of Israel must dwell in booths,
43that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.”43so that your descendants may know that I made the Israelites dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.’ ”
44Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.44So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Leviticus 22
Top of Page
Top of Page