Verse (Click for Chapter) New International Version You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live. New Living Translation Do not eat any bread or roasted grain or fresh kernels on that day until you bring this offering to your God. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live. English Standard Version And you shall eat neither bread nor grain parched or fresh until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. Berean Standard Bible You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. King James Bible And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. New King James Version You shall eat neither bread nor parched grain nor fresh grain until the same day that you have brought an offering to your God; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings. New American Standard Bible Until this very day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new produce. It is to be a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places. NASB 1995 ‘Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places. NASB 1977 ‘Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places. Legacy Standard Bible Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your places of habitation. Amplified Bible You shall not eat any bread or roasted grain or new growth, until this same day when you bring in the offering to your God; it is a permanent statute throughout your generations wherever you may be. Christian Standard Bible You must not eat bread, roasted grain, or any new grain until this very day, and until you have brought the offering to your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live. Holman Christian Standard Bible You must not eat bread, roasted grain, or any new grain until this very day, and until you have brought the offering to your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live.” American Standard Version And ye shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. Aramaic Bible in Plain English And the bread and parched corn and new corn you shall not eat until this day, until the day that you bring a gift to your God: the Written Law to eternity for your generations in every house of your dwellings. Brenton Septuagint Translation And ye shall not eat bread, or the new parched corn, until this same day, until ye offer the sacrifices to your God: it is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings. Contemporary English Version I am your God, and I forbid you to eat any new grain or anything made from it until you have brought these offerings. This law will never change. Douay-Rheims Bible You shall not eat either bread, or parched corn, or frumenty of the harvest, until the day that you shall offer thereof to your God. It is a precept for ever throughout your generations, and all your dwellings. English Revised Version And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. GOD'S WORD® Translation Don't eat bread, roasted grain, or fresh grain until this same day, when you bring the offering to your God. It is a permanent law for generations to come wherever you live. Good News Translation Do not eat any of the new grain, whether raw, roasted, or baked into bread, until you have brought this offering to God. This regulation is to be observed by all your descendants for all time to come. International Standard Version You are not to eat bread, parched grain, or fresh grain until that day when you've brought the offering of your God. This is to be an eternal ordinance throughout your generations, wherever you live." JPS Tanakh 1917 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the offering of your God; it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. Literal Standard Version And you do not eat bread and roasted grain and full ears until this very day, until your bringing in the offering of your God—a continuous statute throughout your generations, in all your dwellings. Majority Standard Bible You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. New American Bible You shall not eat any bread or roasted grain or fresh kernels until this day, when you bring the offering for your God. This shall be a perpetual statute throughout your generations wherever you dwell. NET Bible You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live. New Revised Standard Version You shall eat no bread or parched grain or fresh ears until that very day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your settlements. New Heart English Bible You shall eat neither bread, nor roasted grain, nor fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. Webster's Bible Translation And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the same day that ye have brought an offering to your God: It shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. World English Bible You must not eat bread, or roasted grain, or fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. Young's Literal Translation 'And bread and roasted corn and full ears ye do not eat until this self-same day, until your bringing in the offering of your God -- a statute age-during to your generations, in all your dwellings. Additional Translations ... Audio Bible Context The Feast of Firstfruits…13along with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil—an offering made by fire to the LORD, a pleasing aroma—and its drink offering of a quarter hin of wine. 14You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. Cross References Exodus 34:26 Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk." Leviticus 2:14 If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer crushed heads of new grain roasted on the fire. Leviticus 3:17 This is a permanent statute for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood." Numbers 15:20 From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor. Numbers 15:21 Throughout your generations, you are to give the LORD an offering from the first of your dough. Treasury of Scripture And you shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that you have brought an offering to your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. eat Leviticus 19:23-25 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of… Leviticus 25:2,3 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD… Genesis 4:4,5 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: … it shall be Leviticus 3:17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. Leviticus 10:11 And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses. Deuteronomy 16:12 And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. Jump to Previous Bread Corn Dwellings Ears Eat Forever Fresh Generations Grain Green Offering Parched Roasted Selfsame Statute ThroughoutJump to Next Bread Corn Dwellings Ears Eat Forever Fresh Generations Grain Green Offering Parched Roasted Selfsame Statute ThroughoutLeviticus 23 1. The feasts of the Lord3. the Sabbath 4. The Passover 9. The sheaf of firstfruits 15. The feast of Pentecost 22. Gleanings to be left for the poor 23. The feast of trumpets 26. The day of atonement 33. The feast of tabernacles (14) And ye shall eat neither bread.--In acknowledgment of the bountiful Giver of the new harvest, it was ordained that the Israelites were not to taste any of it till they had dedicated the first- fruit to the Lord. By bread is meant the unleavened bread which they were now enjoined to eat. The unleavened bread for the first and the second days of Passover was prepared from the last year's harvest, but the bread for the following days could only be made from the new harvest after the normal dedication of it to the Lord. Parched corn.--See Leviticus 2:14. Green ears.--The expression carmel, which the Authorised version renders "full ears" in Lev. 214, the authorities during the second Temple took to denote the five kinds of the new grain, viz., wheat, rye, oats, and two kinds of barley, which were forbidden to be used in any form whatsoever prior to this public dedication of the harvest to the Lord. The same custom of dedicating the first-fruits of the harvest to the divine beings also obtained amongst the Egyptians, Greeks, Romans, and other nations of antiquity. A statute for ever . . . --See Leviticus 3:17; Leviticus 7:23-25. Hebrew You must notלֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eat תֹֽאכְל֗וּ (ṯō·ḵə·lū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 398: To eat any bread וְלֶחֶם֩ (wə·le·ḥem) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain or roasted וְקָלִ֨י (wə·qā·lî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7039: Roasted ears of grain or new grain וְכַרְמֶ֜ל (wə·ḵar·mel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3759: A plantation, garden land, fruit, garden growth until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that very עֶ֙צֶם֙ (‘e·ṣem) Noun - feminine singular construct Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame day הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day you have brought הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם (hă·ḇî·’ă·ḵem) Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go this אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case offering קָרְבַּ֖ן (qā·rə·ban) Noun - masculine singular construct Strong's 7133: Something brought near the altar, a sacrificial present to your God. אֱלֹהֵיכֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative This is to be a permanent עוֹלָם֙ (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always statute חֻקַּ֤ת (ḥuq·qaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2708: Something prescribed, an enactment, statute for the generations to come, לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling wherever בְּכֹ֖ל (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every you live. מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ (mō·šə·ḇō·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers Links Leviticus 23:14 NIVLeviticus 23:14 NLT Leviticus 23:14 ESV Leviticus 23:14 NASB Leviticus 23:14 KJV Leviticus 23:14 BibleApps.com Leviticus 23:14 Biblia Paralela Leviticus 23:14 Chinese Bible Leviticus 23:14 French Bible Leviticus 23:14 Catholic Bible OT Law: Leviticus 23:14 You shall eat neither bread nor roasted (Le Lv Lev.) |