Christian Standard Bible | International Standard Version |
1Afterward he was traveling from one town and village to another, preaching and telling the good news of the kingdom of God. The Twelve were with him, | 1After this, Jesus traveled from one city and village to another, preaching and spreading the good news about God's kingdom. The Twelve were with him, |
2and also some women who had been healed of evil spirits and sicknesses: Mary, called Magdalene (seven demons had come out of her); | 2as well as some women who had been healed of evil spirits and illnesses: Mary, also called Magdalene, from whom seven demons had gone out; |
3Joanna the wife of Chuza, Herod's steward; Susanna; and many others who were supporting them from their possessions. | 3Joanna, the wife of Herod's household manager Chuza; Susanna; and many others. These women continued to support them out of their personal resources. |
4As a large crowd was gathering, and people were coming to Jesus from every town, he said in a parable: | 4Now while a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from every city, he said in a parable: |
5"A sower went out to sow his seed. As he sowed, some seed fell along the path; it was trampled on, and the birds of the sky devoured it. | 5"A farmer went out to sow his seed. As he was sowing, some seeds fell along the path, were trampled on, and birds from the sky ate them up. |
6Other seed fell on the rock; when it grew up, it withered away, since it lacked moisture. | 6Others fell on stony ground, and as soon as they came up, they dried up because they had no moisture. |
7Other seed fell among thorns; the thorns grew up with it and choked it. | 7Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes grew with them and choked them. |
8Still other seed fell on good ground; when it grew up, it produced fruit: a hundred times what was sown." As he said this, he called out, "Let anyone who has ears to hear listen." | 8But others fell on good soil, and when they came up, they produced 100 times as much as was planted." As he said this, he called out, "Let the person who has ears to hear, listen!" |
9Then his disciples asked him, "What does this parable mean?" | 9Then his disciples began to ask him what this parable meant. |
10So he said, "The secrets of the kingdom of God have been given for you to know, but to the rest it is in parables, so that Looking they may not see, and hearing they may not understand. | 10So he said, "You have been given knowledge about the secrets of the kingdom of God. But to others they are given in parables, so that 'they might look but not see, and they might listen but not understand.'" |
11"This is the meaning of the parable: The seed is the word of God. | 11"Now this is what the parable means. The seed is God's word. |
12The seed along the path are those who have heard and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. | 12The ones on the path are the people who listen, but then the devil comes and takes the word away from their hearts, so that they may not believe and be saved. |
13And the seed on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy. Having no root, these believe for a while and fall away in a time of testing. | 13The ones on the stony ground are the people who joyfully welcome the word when they hear it. But since they don't have any roots, they believe for a while, but in a time of testing they fall away. |
14As for the seed that fell among thorns, these are the ones who, when they have heard, go on their way and are choked with worries, riches, and pleasures of life, and produce no mature fruit. | 14The ones that fell among the thorn bushes are the people who listen, but as they go on their way they are choked by the worries, wealth, and pleasures of life, and their fruit doesn't mature. |
15But the seed in the good ground--these are the ones who, having heard the word with an honest and good heart, hold on to it and by enduring, produce fruit. | 15But the ones on the good soil are the people who hear the word but also hold on to it with good and honest hearts, producing a crop through endurance." |
16"No one, after lighting a lamp, covers it with a basket or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in may see its light. | 16"No one lights a lamp and hides it under a bowl or puts it under a bed. Instead, he puts it on a lamp stand so that those who come in will see the light. |
17For nothing is concealed that won't be revealed, and nothing hidden that won't be made known and brought to light. | 17There is nothing hidden that won't be revealed, and there is nothing secret that won't become known and come to light. |
18Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him." | 18So pay attention to how you listen, because to the one who has something, more will be given. However, from the one who doesn't have, even what he thinks he has will be taken away from him." |
19Then his mother and brothers came to him, but they could not meet with him because of the crowd. | 19His mother and his brothers came to him, but they couldn't get near him because of the crowd. |
20He was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you." | 20Jesus was told, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you." |
21But he replied to them, "My mother and my brothers are those who hear and do the word of God." | 21But he answered those people, "My mother and my brothers are those who hear a message from God and heed it." |
22One day he and his disciples got into a boat, and he told them, "Let's cross over to the other side of the lake." So they set out, | 22One day, Jesus and his disciples got into a boat. He told them, "Let's cross to the other side of the lake." So they started out. |
23and as they were sailing he fell asleep. Then a fierce windstorm came down on the lake; they were being swamped and were in danger. | 23Now as they were sailing, Jesus fell asleep. A violent storm swept over the lake, and they were taking on water and were in great danger. |
24They came and woke him up, saying, "Master, Master, we're going to die!" Then he got up and rebuked the wind and the raging waves. So they ceased, and there was a calm. | 24So his disciples went to him, woke him up, and kept telling him, "Master! Master! We're going to die!" He got up and rebuked the wind and the raging waves. They stopped, and there was calm. |
25He said to them, "Where is your faith?" They were fearful and amazed, asking one another, "Who then is this? He commands even the winds and the waves, and they obey him!" | 25Then he asked the disciples, "Where's your faith?" Frightened and amazed, they asked one another, "Who is this man? He commands even the winds and the water, and they obey him!" |
26Then they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee. | 26They landed in the region of the Gerasenes, which is just across the lake from Galilee. |
27When he got out on land, a demon-possessed man from the town met him. For a long time he had worn no clothes and did not stay in a house but in the tombs. | 27When Jesus stepped out on the shore, a man from the city met him. This man was controlled by demons and had not worn clothes for a long time. He did not live in a house but in the tombs. |
28When he saw Jesus, he cried out, fell down before him, and said in a loud voice, "What do you have to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!" | 28When he saw Jesus, he screamed, fell down in front of him, and cried out in a loud voice, "What do you want from me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you not to torture me!" |
29For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was guarded, bound by chains and shackles, he would snap the restraints and be driven by the demon into deserted places. | 29because Jesus was in the process of ordering the unclean spirit to come out of the man. On many occasions the unclean spirit had seized the man, and though he was kept under guard and bound with chains and shackles, he would break the chains and be driven by the demon into deserted places. |
30"What is your name?" Jesus asked him. "Legion," he said, because many demons had entered him. | 30Jesus asked the man, "What's your name?" He answered, "Legion," because many demons had gone into him. |
31And they begged him not to banish them to the abyss. | 31Then the demons began begging Jesus not to order them to go into the bottomless pit. |
32A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged him to permit them to enter the pigs, and he gave them permission. | 32Now a large herd of pigs was grazing there on the hillside. So the demons begged Jesus to let them go into those pigs, and he consented to that. |
33The demons came out of the man and entered the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned. | 33Then the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd rushed down the cliff into the lake and drowned. |
34When the men who tended them saw what had happened, they ran off and reported it in the town and in the countryside. | 34Now when those who had been taking care of the pigs saw what had happened, they ran away and reported it in the city and in the countryside. |
35Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus's feet, dressed and in his right mind. And they were afraid. | 35So the people went out to see what had happened. When they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind, they were frightened. |
36Meanwhile, the eyewitnesses reported to them how the demon-possessed man was delivered. | 36The people who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed. |
37Then all the people of the Gerasene region asked him to leave them, because they were gripped by great fear. So getting into the boat, he returned. | 37Then all the people from the region surrounding the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were terrified. So he got into a boat and started back. |
38The man from whom the demons had departed begged him earnestly to be with him. But he sent him away and said, | 38Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying, |
39"Go back to your home, and tell all that God has done for you." And off he went, proclaiming throughout the town how much Jesus had done for him. | 39"Go home and tell what God has done for you." So the man left and kept proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him. |
40When Jesus returned, the crowd welcomed him, for they were all expecting him. | 40When Jesus came back, the crowd welcomed him, because everyone was expecting him. |
41Just then, a man named Jairus came. He was a leader of the synagogue. He fell down at Jesus's feet and pleaded with him to come to his house, | 41Just then a synagogue leader by the name of Jairus arrived. He fell at Jesus' feet and kept begging him to come to his home, |
42because he had an only daughter about twelve years old, and she was dying. While he was going, the crowds were nearly crushing him. | 42because his only daughter, who was about twelve years old, was dying. While Jesus was on his way, the crowds continued to press in on him. |
43A woman suffering from bleeding for twelve years, who had spent all she had on doctors and yet could not be healed by any, | 43A woman was there who had been suffering from chronic bleeding for twelve years. Although she had spent all she had on doctors, no one could heal her. |
44approached from behind and touched the end of his robe. Instantly her bleeding stopped. | 44She came up behind Jesus and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once. |
45"Who touched me?" Jesus asked. When they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are hemming you in and pressing against you." | 45Jesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you." |
46"Someone did touch me," said Jesus. "I know that power has gone out from me." | 46Still Jesus said, "Somebody touched me, because I know that power has gone out of me." |
47When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched him and how she was instantly healed. | 47When the woman saw that she couldn't hide, she came forward trembling. Bowing down in front of him, she explained in the presence of all the people why she had touched Jesus and how she had been instantly healed. |
48"Daughter," he said to her, "your faith has saved you. Go in peace." | 48Then he told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace." |
49While he was still speaking, someone came from the synagogue leader's house and said, "Your daughter is dead. Don't bother the teacher anymore." | 49While he was still speaking, someone came from the synagogue leader's home and told him, "Your daughter is dead. Stop bothering the teacher anymore." |
50When Jesus heard it, he answered him, "Don't be afraid. Only believe, and she will be saved." | 50But when Jesus heard this, he told the synagogue leader, "Stop being afraid! Just believe, and she will get well." |
51After he came to the house, he let no one enter with him except Peter, John, James, and the child's father and mother. | 51When he arrived at the man's house, he allowed no one to go in with him except Peter, John, James, and the young girl's father and mother. |
52Everyone was crying and mourning for her. But he said, "Stop crying, because she is not dead but asleep." | 52Now everyone was crying and wailing for her. But Jesus said, "Stop crying! She's not dead. She's sleeping." |
53They laughed at him, because they knew she was dead. | 53They laughed and laughed at him, because they knew she was dead. |
54So he took her by the hand and called out, "Child, get up!" | 54But he took her hand and called out, "Young lady, get up!" |
55Her spirit returned, and she got up at once. Then he gave orders that she be given something to eat. | 55So her spirit returned, and she got up at once. Then Jesus directed that she be given something to eat. |
56Her parents were astounded, but he instructed them to tell no one what had happened. | 56Her parents were amazed, but he ordered them not to tell anyone what had happened. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|