Mark 12
CSB Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Christian Standard BibleEnglish Standard Version
1He began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, put a fence around it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.1And he began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard and put a fence around it and dug a pit for the winepress and built a tower, and leased it to tenants and went into another country.
2At harvest time he sent a servant to the farmers to collect some of the fruit of the vineyard from them.2When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.
3But they took him, beat him, and sent him away empty-handed.3And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
4Again he sent another servant to them, and they hit him on the head and treated him shamefully.4Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.
5Then he sent another, and they killed that one. He also sent many others; some they beat, and others they killed.5And he sent another, and him they killed. And so with many others: some they beat, and some they killed.
6He still had one to send, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'6He had still one other, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’
7But those tenant farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'7But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’
8So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.8And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
9What then will the owner of the vineyard do? He will come and kill the farmers and give the vineyard to others.9What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants and give the vineyard to others.
10Haven't you read this Scripture: The stone that the builders rejected has become the cornerstone.10Have you not read this Scripture: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
11This came about from the Lord and is wonderful in our eyes?"11this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?”
12They were looking for a way to arrest him but feared the crowd because they knew he had spoken this parable against them. So they left him and went away.12And they were seeking to arrest him but feared the people, for they perceived that he had told the parable against them. So they left him and went away.
13Then they sent some of the Pharisees and the Herodians to Jesus to trap him in his words.13And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk.
14When they came, they said to him, "Teacher, we know you are truthful and don't care what anyone thinks, nor do you show partiality but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn't we?"14And they came and said to him, “Teacher, we know that you are true and do not care about anyone’s opinion. For you are not swayed by appearances, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?”
15But knowing their hypocrisy, he said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius to look at."15But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”
16They brought a coin. "Whose image and inscription is this?" he asked them. "Caesar's," they replied.16And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.”
17Jesus told them, "Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.17Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at him.
18Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him:18And Sadducees came to him, who say that there is no resurrection. And they asked him a question, saying,
19"Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies, leaving a wife behind but no child, that man should take the wife and raise up offspring for his brother.19“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the widow and raise up offspring for his brother.
20There were seven brothers. The first married a woman, and dying, left no offspring.20There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.
21The second also took her, and he died, leaving no offspring. And the third likewise.21And the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise.
22None of the seven left offspring. Last of all, the woman died too.22And the seven left no offspring. Last of all the woman also died.
23In the resurrection, when they rise, whose wife will she be, since the seven had married her?"23In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife.”
24Jesus spoke to them, "Isn't this the reason why you're mistaken: you don't know the Scriptures or the power of God?24Jesus said to them, “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God?
25For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.25For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
26And as for the dead being raised--haven't you read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God said to him: I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?26And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?
27He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken."27He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.”
28One of the scribes approached. When he heard them debating and saw that Jesus answered them well, he asked him, "Which command is the most important of all?"28And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, “Which commandment is the most important of all?”
29Jesus answered, "The most important is Listen, O Israel! The Lord our God, the Lord is one.29Jesus answered, “The most important is, ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
30Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.30And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’
31The second is, Love your neighbor as yourself. There is no other command greater than these."31The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”
32Then the scribe said to him, "You are right, teacher. You have correctly said that he is one, and there is no one else except him.32And the scribe said to him, “You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him.
33And to love him with all your heart, with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself, is far more important than all the burnt offerings and sacrifices."33And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.”
34When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And no one dared to question him any longer.34And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And after that no one dared to ask him any more questions.
35While Jesus was teaching in the temple, he asked, "How can the scribes say that the Messiah is the son of David?35And as Jesus taught in the temple, he said, “How can the scribes say that the Christ is the son of David?
36David himself says by the Holy Spirit: The Lord declared to my Lord, 'Sit at my right hand until I put your enemies under your feet.'36David himself, in the Holy Spirit, declared, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet.”’
37David himself calls him 'Lord'; how then can he be his son?" And the large crowd was listening to him with delight.37David himself calls him Lord. So how is he his son?” And the great throng heard him gladly.
38He also said in his teaching, "Beware of the scribes, who want to go around in long robes and who want greetings in the marketplaces,38And in his teaching he said, “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes and like greetings in the marketplaces
39the best seats in the synagogues, and the places of honor at banquets.39and have the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,
40They devour widows' houses and say long prayers just for show. These will receive harsher judgment."40who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.”
41Sitting across from the temple treasury, he watched how the crowd dropped money into the treasury. Many rich people were putting in large sums.41And he sat down opposite the treasury and watched the people putting money into the offering box. Many rich people put in large sums.
42Then a poor widow came and dropped in two tiny coins worth very little.42And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.
43Summoning his disciples, he said to them, "Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others.43And he called his disciples to him and said to them, “Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
44For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she had--all she had to live on."44For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Mark 11
Top of Page
Top of Page