Verse (Click for Chapter) New International Version Then the boundary continued south to the Kanah Ravine. There were towns belonging to Ephraim lying among the towns of Manasseh, but the boundary of Manasseh was the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. New Living Translation From the spring of Tappuah, the boundary of Manasseh followed the Kanah Ravine to the Mediterranean Sea. Several towns south of the ravine were inside Manasseh’s territory, but they actually belonged to the tribe of Ephraim. English Standard Version Then the boundary went down to the brook Kanah. These cities, to the south of the brook, among the cities of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea, Berean Standard Bible From there the border continued southward to the Brook of Kanah. There were cities belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended at the Sea. King James Bible And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea: New King James Version And the border descended to the Brook Kanah, southward to the brook. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook; and it ended at the sea. New American Standard Bible And the border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and it ended at the sea. NASB 1995 The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook and it ended at the sea. NASB 1977 And the border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and it ended at the sea. Legacy Standard Bible And the border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and it ended at the sea. Amplified Bible Then the border went down to the brook of Kanah, south of the brook (these cities belonged to Ephraim, among the cities of Manasseh), and Manasseh’s border was on the north side of the brook and it ended at the sea. Christian Standard Bible From there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh’s cities. Manasseh’s border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea. Holman Christian Standard Bible From there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh’s cities. Manasseh’s border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea. American Standard Version And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea: Aramaic Bible in Plain English And their border came down to the valley of the Sea from the south of the valley of these cities of Aphreim to the place of the cities of Menasheh and the border of Menasheh from the north of the valley, and its limits were to the west Brenton Septuagint Translation And the borders shall go down to the valley of Carana southward by the valley of Jariel, (there is a turpentine tree belonging to Ephraim between that and the city of Manasse:) and the borders of Manasse are northward to the brook; and the sea shall be its termination. Douay-Rheims Bible And the border goeth down to the valley of the reeds, to the south of the torrent of the cities of Ephraim, which are in the midst of the cities of Manasses: the border of Manasses is on the north side of the torrent, and the outgoings of it are at the sea: English Revised Version And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea: GOD'S WORD® Translation The border then descends southward to the Kanah River. These cities belong to Ephraim, although they are among Manasseh's cities. Manasseh's [southern] border is the river, which ends at the Mediterranean Sea. Good News Translation The border then went down to the stream Kanah. The cities south of the stream belonged to Ephraim, even though they were in the territory of Manasseh. The border of Manasseh proceeded along the north side of the stream and ended at the Mediterranean Sea. International Standard Version The border proceeded to the Kanah brook and proceeded south. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh, with the border of Manasseh on the north of the brook, terminating at the Mediterranean Sea. JPS Tanakh 1917 And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook, by cities which belonged to Ephraim among the cities of Manasseh; but the border of Manasseh was on the north side of the brook; and the goings out thereof were at the sea: Literal Standard Version And the border has come down [to] the Brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim [are] in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh [is] on the north of the brook, and its outgoings are at the sea. Majority Standard Bible From there the border continued southward to the Brook of Kanah. There were cities belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended at the Sea. New American Bible This same boundary continued down to the Wadi Kanah. The cities that belonged to Ephraim from among the cities in Manasseh were those to the south of that wadi; thus the territory of Manasseh ran north of the wadi and ended at the sea. NET Bible The border then descended southward to the Valley of Kanah. Ephraim was assigned cities there among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was north of the valley and ended at the sea. New Revised Standard Version Then the boundary went down to the Wadi Kanah. The towns here, to the south of the wadi, among the towns of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes along the north side of the wadi and ends at the sea. New Heart English Bible The border went down to Wadi Kanah, southward of the wadi. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the wadi, and ended at the sea. Webster's Bible Translation And the border descended to the river Kanah, southward of the river. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the border of Manasseh also was on the north side of the river, and the limits of it were at the sea: World English Bible The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea. Young's Literal Translation And the border hath come down to the brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim are in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh is on the north of the brook, and its outgoings are at the sea. Additional Translations ... Audio Bible Context Manasseh's Inheritance…8The region of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah itself, on the border of Manasseh, belonged to Ephraim. 9From there the border continued southward to the Brook of Kanah. There were cities belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended at the Sea. 10Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s was to the north, having the Sea as its border and adjoining Asher on the north and Issachar on the east.… Cross References Joshua 16:8 From Tappuah the border went westward to the Brook of Kanah and ended at the Sea. This was the inheritance of the clans of the tribe of Ephraim, Joshua 17:10 Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's was to the north, having the Sea as its border and adjoining Asher on the north and Issachar on the east. Treasury of Scripture And the coast descended to the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea: river kanah. Joshua 16:8 The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. these cities Joshua 16:9 And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. the out-goings Joshua 16:3,8 And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea… Joshua 19:29 And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib: the sea. Jump to Previous Belonged Border Brook Cities Coast Continued Descended Ended Ends Ephraim E'phraim Kanah Manasseh Manas'seh North Outgoings Ravine River Sea Side South Southward TownsJump to Next Belonged Border Brook Cities Coast Continued Descended Ended Ends Ephraim E'phraim Kanah Manasseh Manas'seh North Outgoings Ravine River Sea Side South Southward TownsJoshua 17 1. The lot of Manasseh7. His coast 12. The Canaanites not driven out 14. The children of Joseph obtain another lot Verse 9. - Southward of the brook. It would seem as if some words had fallen away here also. The LXX. adds Jariel, translates אלה (these) by terebinth, and omits the word "cities." The cities southward of the brook belonged of course to Ephraim. But what is meant here is that Ephraim had cities north of the brook. That the border of Manasseh lay to the northward of the brook is asserted twice over in the latter part of this and the next verse. These cities of Ephraim are among (literally, in the midst of) the cities of Manasseh (see Joshua 16:9). If exact and minute accuracy is found in this record, how is it that accusations of inaccuracy are so readily made against its author, when his narrative is clearly very much abbreviated, and where a fuller knowledge of the facts might possibly clear up what now appears obscure? Our present text has not the names of these cities. Parallel Commentaries ... Hebrew From there the borderהַגְּבוּל֩ (hag·gə·ḇūl) Article | Noun - masculine singular Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed continued וְיָרַ֣ד (wə·yā·raḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend southward נֶ֣גְבָּה (neḡ·bāh) Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 5045: South country, the Negeb, south to the Brook נַ֨חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular construct Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft of Kanah. קָנָ֜ה (qā·nāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7071: Kanah -- a wadi between Ephraim and Manasseh, also a city in Asher There were cities עָרִ֤ים (‘ā·rîm) Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement belonging to Ephraim לְאֶפְרַ֔יִם (lə·’ep̄·ra·yim) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory among בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the cities עָרֵ֣י (‘ā·rê) Noun - feminine plural construct Strong's 5892: Excitement of Manasseh, מְנַשֶּׁ֑ה (mə·naš·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4519: Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites but the border וּגְב֤וּל (ū·ḡə·ḇūl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of Manasseh מְנַשֶּׁה֙ (mə·naš·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4519: Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites [was] on the north side מִצְּפ֣וֹן (miṣ·ṣə·p̄ō·wn) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter of the brook לַנַּ֔חַל (lan·na·ḥal) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft and ended וַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be at the Sea. הַיָּֽמָּה׃ (hay·yām·māh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin Links Joshua 17:9 NIVJoshua 17:9 NLT Joshua 17:9 ESV Joshua 17:9 NASB Joshua 17:9 KJV Joshua 17:9 BibleApps.com Joshua 17:9 Biblia Paralela Joshua 17:9 Chinese Bible Joshua 17:9 French Bible Joshua 17:9 Catholic Bible OT History: Joshua 17:9 The border went down to the brook (Josh. Jos) |