Verse (Click for Chapter) New International Version As at Adam, they have broken the covenant; they were unfaithful to me there. New Living Translation But like Adam, you broke my covenant and betrayed my trust. English Standard Version But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me. Berean Standard Bible But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me. King James Bible But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. New King James Version “But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me. New American Standard Bible But like Adam they have violated the covenant; There they have dealt treacherously with Me. NASB 1995 But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me. NASB 1977 But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me. Legacy Standard Bible But like Adam they have trespassed against the covenant; There they have dealt treacherously against Me. Amplified Bible But they, like Adam, have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me. Christian Standard Bible But they, like Adam, have violated the covenant; there they have betrayed me. Holman Christian Standard Bible But they, like Adam, have violated the covenant; there they have betrayed Me. American Standard Version But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. Contemporary English Version At a place named Adam, you betrayed me by breaking our agreement. English Revised Version But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. GOD'S WORD® Translation "Like Adam, you rejected the promise. You were unfaithful to me. Good News Translation "But as soon as they entered the land at Adam, they broke the covenant I had made with them. International Standard Version "But like Adam, they broke the covenant; in this they have acted deceitfully against me. Majority Standard Bible But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me. NET Bible At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me! New Heart English Bible But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there. Webster's Bible Translation But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. World English Bible But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me there. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they, as Adam, transgressed a covenant, "" There they dealt treacherously against Me. Young's Literal Translation And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me. Smith's Literal Translation And they as man passed by the covenant: there they acted faithlessly against me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me. Catholic Public Domain Version But they, like Adam, have transgressed the covenant; in this, they have been dishonest with me. New American Bible But they, at Adam, violated the covenant; there they betrayed me. New Revised Standard Version But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut they like men have transgressed my covenant; there have they dealt treacherously against me. Peshitta Holy Bible Translated And those, as a son of man, passed over my covenant, and there they were unfaithful to me OT Translations JPS Tanakh 1917But they like men have transgressed the covenant; There have they dealt treacherously against Me. Brenton Septuagint Translation But they are as a man transgressing a covenant: Additional Translations ... Audio Bible Context Israel and Judah are Unrepentant…6For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings. 7But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me. 8Gilead is a city of evildoers, tracked with footprints of blood.… Cross References Genesis 3:6 When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband who was with her, and he ate it. Genesis 2:16-17 And the LORD God commanded him, “You may eat freely from every tree of the garden, / but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.” Romans 5:12-14 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned. / For sin was in the world before the law was given; but sin is not taken into account when there is no law. / Nevertheless, death reigned from Adam until Moses, even over those who did not sin in the way that Adam transgressed. He is a pattern of the One to come. 1 Corinthians 15:22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. Isaiah 24:5 The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. Jeremiah 31:32 It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. Romans 5:19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. 1 Timothy 2:14 And it was not Adam who was deceived, but the woman who was deceived and fell into transgression. Job 31:33 if I have covered my transgressions like Adam by hiding my guilt in my heart, Psalm 78:10 They failed to keep God’s covenant and refused to live by His law. Psalm 106:6 We have sinned like our fathers; we have done wrong and acted wickedly. Isaiah 1:2 Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me. Jeremiah 11:10 They have returned to the sins of their forefathers who refused to obey My words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken the covenant I made with their fathers. Ezekiel 16:59 For this is what the Lord GOD says: I will deal with you according to your deeds, since you have despised the oath by breaking the covenant. Ezekiel 20:27 Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them that this is what the Lord GOD says: In this way also your fathers blasphemed Me by their unfaithfulness against Me. Treasury of Scripture But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. men. Genesis 3:6,11 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat… Job 31:33 If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom: transgressed. Hosea 8:1 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law. 2 Kings 17:15 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them. Isaiah 24:5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. they dealt. Hosea 5:7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. Isaiah 24:16 From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously. Isaiah 48:8 Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. Jump to Previous Adam Agreement Broken Covenant Dealt Faithlessly False. Transgressed Treacherously UnfaithfulJump to Next Adam Agreement Broken Covenant Dealt Faithlessly False. Transgressed Treacherously UnfaithfulHosea 6 1. Exhortations to repent and hope in God.4. A lamentation over those who had sinned after conviction. 5. Reproofs of obstinate sinners, and threats against them. But they, like Adam, have transgressed the covenant But they This phrase introduces a contrast, indicating a shift in focus to the people of Israel. The Hebrew word for "they" (הֵמָּה, hemmah) is often used to emphasize the subject, suggesting a deliberate action on the part of the Israelites. This sets the stage for a comparison between Israel's actions and those of a significant biblical figure. like Adam have transgressed the covenant
EXCURSUS B (Hosea 6:7). Buhl, in Zeitschrift fr Kirchliche Wissenschaft, Part 5, 1881, throws some light on the enigmatical phrase keAdam, by pointing out that Adam is employed in many places to express all the other races of mankind as opposed to Israel. Thus, he translates Jeremiah 32:20, "Thou who didst perform wonders in Israel, as well as in Adam." Similarly Isaiah 43:4, on which Delitzsch remarks that those who do not belong to the chosen people are called Adam, because they are regarded as nothing but descendants of Adam. In this passage the emphatic position of the Hebrew pronoun hemmah lends significance to the contrasted term Adam. The meaning, therefore, is--the Israelites, who should be a chosen race, belong now, through their violation of the covenant, to the heathen: have become, in fact, Lo'Ammi. (Comp. Hosea 1:9.) The word "there" in the last clause may refer to some local sanctuary, notorious for idolatrous corruption. This is confirmed by the mention of localities in the next verse. We prefer, however, to understand it (with the Targum of Jonathan) as referring to the Holy Land. . . . Verse 7. - But they like men (margin, like Adam) have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. This verse is variously rendered.(1) They like men (that is, men in general, or the rest of mankind, to whom they are in no way superior) have transgressed the covenant. (2) They are like men who transgress a covenant; according to this rendering the word אדם is otiose, or adds nothing, nor is indeed required. (3) They like Adam have transgressed the covenant; this rendering, supported by the Vulgate, Cyril, Luther, Rosenmüller, and Wunsche, is decidedly preferable, and yields a suitable sense. God in his great goodness had planted Adam in Paradise; but Adam violated the commandment which prohibited his eating of the tree of knowledge, and thereby transgressed the covenant of his God. Loss of fellowship with God and expulsion from Eden were the penal consequences that immediately followed. Israel, like Adam, had been settled by God in Palestine, the glory of all lands; but, ungrateful for God's great bounty and gracious gift, they broke the covenant of their God, the condition of which, as in the case of the Adamic covenant, was obedience. Thus the comparison projects the shadow of a coming event when Israel would Jose the land of promise. There is still the word "there" to be accounted for. It cannot well be rendered "therein," nor taken as a particle of time equivalent to "the," with Cyril and others. It is local, and points to the place where their breach of covenant and faithlessness had occurred. Yet this local sense is not necessarily so limited as to be referred, with some, to Bethel, as the scene of their apostasy and idolatry. "There, to Israel," says Pusey, "was not only Bethel, or Dan, or Gilgal, or Mizpah, or Gilead, or any or all of the places which God had hallowed by his mercies and they had defiled. It was every high hill, each idol-chapel, each field-altar, which they had multiplied to their idols. To the sinners of Israel it was every spot of the Lord's land which they had defiled by their sin." The word thus acquires a very suggestive significance, reminding Israel of God's goodness on the one hand, and of their own sinfulness and ingratitude on the other. Hebrew But they,וְהֵ֕מָּה (wə·hêm·māh) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They like Adam, כְּאָדָ֖ם (kə·’ā·ḏām) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 121: Adam -- the first man, also a city in the Jordan Valley have transgressed עָבְר֣וּ (‘ā·ḇə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the covenant; בְרִ֑ית (ḇə·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant there שָׁ֖ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither they were unfaithful בָּ֥גְדוּ (bā·ḡə·ḏū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 898: To cover, to act covertly, to pillage to Me. בִֽי׃ (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Links Hosea 6:7 NIVHosea 6:7 NLT Hosea 6:7 ESV Hosea 6:7 NASB Hosea 6:7 KJV Hosea 6:7 BibleApps.com Hosea 6:7 Biblia Paralela Hosea 6:7 Chinese Bible Hosea 6:7 French Bible Hosea 6:7 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 6:7 But they like Adam have broken (Ho Hs Hos.) |