Hosea 6:7
New International Version
As at Adam, they have broken the covenant; they were unfaithful to me there.

New Living Translation
But like Adam, you broke my covenant and betrayed my trust.

English Standard Version
But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.

Berean Study Bible
But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me.

New American Standard Bible
But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me.

New King James Version
“But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.

King James Bible
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Christian Standard Bible
But they, like Adam, have violated the covenant; there they have betrayed me.

Contemporary English Version
At a place named Adam, you betrayed me by breaking our agreement.

Good News Translation
"But as soon as they entered the land at Adam, they broke the covenant I had made with them.

Holman Christian Standard Bible
But they, like Adam, have violated the covenant; there they have betrayed Me.

International Standard Version
"But like Adam, they broke the covenant; in this they have acted deceitfully against me.

NET Bible
At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!

New Heart English Bible
But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

GOD'S WORD® Translation
"Like Adam, you rejected the promise. You were unfaithful to me.

JPS Tanakh 1917
But they like men have transgressed the covenant; There have they dealt treacherously against Me.

New American Standard 1977
But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me.

Jubilee Bible 2000
But they have transposed the covenant as of men: there they have rebelled against me.

King James 2000 Bible
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

American King James Version
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

American Standard Version
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Brenton Septuagint Translation
But they are as a man transgressing a covenant:

Douay-Rheims Bible
But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.

Darby Bible Translation
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

English Revised Version
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Webster's Bible Translation
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

World English Bible
But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

Young's Literal Translation
And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.
Study Bible
Israel and Judah are Unrepentant
6For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings. 7But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me. 8Gilead is a city of evildoers, tracked with footprints of blood.…
Cross References
Romans 5:14
Nevertheless, death reigned from Adam until Moses, even over those who did not sin in the way that Adam transgressed. He is a pattern of the One to come.

Job 31:33
if I have covered my transgressions like Adam by hiding my guilt in my heart,

Jeremiah 34:18
And those who have transgressed My covenant and have not fulfilled the terms of the covenant they made before Me, I will treat like the calf they cut in two in order to pass between its pieces.

Hosea 5:7
They have been unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their land.

Hosea 8:1
Put the trumpet to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because they have transgressed My covenant and rebelled against My law.

Treasury of Scripture

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

men.

Genesis 3:6,11
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat…

Job 31:33
If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:

transgressed.

Hosea 8:1
Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.

2 Kings 17:15
And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.

Isaiah 24:5
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.

they dealt.

Hosea 5:7
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

Isaiah 24:16
From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

Isaiah 48:8
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.







Lexicon
But they,
וְהֵ֕מָּה (wə·hêm·māh)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

like Adam,
כְּאָדָ֖ם (kə·’ā·ḏām)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 121: Adam -- the first man, also a city in the Jordan Valley

have transgressed
עָבְר֣וּ (‘ā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

the covenant;
בְרִ֑ית (ḇə·rîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1285: A covenant

there
שָׁ֖ם (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

they were unfaithful
בָּ֥גְדוּ (bā·ḡə·ḏū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 898: To cover, to act covertly, to pillage

to Me.
בִֽי׃ (ḇî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew
(7) Critics differ much as to the interpretation of this verse. The marginal rendering supplies the strongest meaning. God made a covenant with Adam, and promised him the blessings of Paradise on condition of obedience. He broke the condition, transgressed the covenant, and was driven from his Divine home. So Israel had violated all the terms on which the goodly land of conditional promise had been bestowed. For the other references to Adam in the Old Testament see Psalm 82:7; Job 31:33. (See Excursus.)

EXCURSUS B (Hosea 6:7).

Buhl, in Zeitschrift fr Kirchliche Wissenschaft, Part 5, 1881, throws some light on the enigmatical phrase keAdam, by pointing out that Adam is employed in many places to express all the other races of mankind as opposed to Israel. Thus, he translates Jeremiah 32:20, "Thou who didst perform wonders in Israel, as well as in Adam." Similarly Isaiah 43:4, on which Delitzsch remarks that those who do not belong to the chosen people are called Adam, because they are regarded as nothing but descendants of Adam. In this passage the emphatic position of the Hebrew pronoun hemmah lends significance to the contrasted term Adam. The meaning, therefore, is--the Israelites, who should be a chosen race, belong now, through their violation of the covenant, to the heathen: have become, in fact, Lo'Ammi. (Comp. Hosea 1:9.) The word "there" in the last clause may refer to some local sanctuary, notorious for idolatrous corruption. This is confirmed by the mention of localities in the next verse. We prefer, however, to understand it (with the Targum of Jonathan) as referring to the Holy Land.

Verse 7. - But they like men (margin, like Adam) have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. This verse is variously rendered.

(1) They like men (that is, men in general, or the rest of mankind, to whom they are in no way superior) have transgressed the covenant.

(2) They are like men who transgress a covenant; according to this rendering the word אדם is otiose, or adds nothing, nor is indeed required.

(3) They like Adam have transgressed the covenant; this rendering, supported by the Vulgate, Cyril, Luther, Rosenmüller, and Wunsche, is decidedly preferable, and yields a suitable sense. God in his great goodness had planted Adam in Paradise; but Adam violated the commandment which prohibited his eating of the tree of knowledge, and thereby transgressed the covenant of his God. Loss of fellowship with God and expulsion from Eden were the penal consequences that immediately followed. Israel, like Adam, had been settled by God in Palestine, the glory of all lands; but, ungrateful for God's great bounty and gracious gift, they broke the covenant of their God, the condition of which, as in the case of the Adamic covenant, was obedience. Thus the comparison projects the shadow of a coming event when Israel would Jose the land of promise. There is still the word "there" to be accounted for. It cannot well be rendered "therein," nor taken as a particle of time equivalent to "the," with Cyril and others. It is local, and points to the place where their breach of covenant and faithlessness had occurred. Yet this local sense is not necessarily so limited as to be referred, with some, to Bethel, as the scene of their apostasy and idolatry. "There, to Israel," says Pusey, "was not only Bethel, or Dan, or Gilgal, or Mizpah, or Gilead, or any or all of the places which God had hallowed by his mercies and they had defiled. It was every high hill, each idol-chapel, each field-altar, which they had multiplied to their idols. To the sinners of Israel it was every spot of the Lord's land which they had defiled by their sin." The word thus acquires a very suggestive significance, reminding Israel of God's goodness on the one hand, and of their own sinfulness and ingratitude on the other. 6:4-11 Sometimes Israel and Judah seemed disposed to repent under their sufferings, but their goodness vanished like the empty morning cloud, and the early dew, and they were as vile as ever. Therefore the Lord sent awful messages by the prophets. The word of God will be the death either of the sin or of the sinner. God desired mercy rather than sacrifice, and that knowledge of him which produces holy fear and love. This exposes the folly of those who trust in outward observances, to make up for their want of love to God and man. As Adam broke the covenant of God in paradise, so Israel had broken his national covenant, notwithstanding all the favours they received. Judah also was ripe for Divine judgments. May the Lord put his fear into our hearts, and set up his kingdom within us, and never leave us to ourselves, nor suffer us to be overcome by temptation.
Jump to Previous
Adam Agreement Broken Covenant Dealt Faithlessly False. Transgressed Treacherously Unfaithful
Jump to Next
Adam Agreement Broken Covenant Dealt Faithlessly False. Transgressed Treacherously Unfaithful
Links
Hosea 6:7 NIV
Hosea 6:7 NLT
Hosea 6:7 ESV
Hosea 6:7 NASB
Hosea 6:7 KJV

Hosea 6:7 Bible Apps
Hosea 6:7 Biblia Paralela
Hosea 6:7 Chinese Bible
Hosea 6:7 French Bible
Hosea 6:7 German Bible

Alphabetical: Adam against broken But covenant dealt have Like me the there they to transgressed treacherously unfaithful were

OT Prophets: Hosea 6:7 But they like Adam have broken (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 6:6
Top of Page
Top of Page