Verse (Click for Chapter) New International Version “Very well, then,” he said, “let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame.” New Living Translation “That’s fair,” the man replied. “But only the one who stole the cup will be my slave. The rest of you may go free.” English Standard Version He said, “Let it be as you say: he who is found with it shall be my servant, and the rest of you shall be innocent.” Berean Standard Bible “As you say,” replied the steward. “But only the one who is found with the cup will be my slave, and the rest of you shall be free of blame.” King James Bible And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. New King James Version And he said, “Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and you shall be blameless.” New American Standard Bible So he said, “Now let it indeed be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, but the rest of you shall be considered innocent.” NASB 1995 So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent.” NASB 1977 So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent.” Legacy Standard Bible So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, but the rest of you shall be innocent.” Amplified Bible And the steward said, “Now let it be as you say; he with whom the cup is found will be my slave, but the rest of you shall be blameless.” Christian Standard Bible The steward replied, “What you have said is right, but only the one who is found to have it will be my slave, and the rest of you will be blameless.” Holman Christian Standard Bible The steward replied, “What you have said is right, but only the one who is found to have it will be my slave, and the rest of you will be blameless.” American Standard Version And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless. Aramaic Bible in Plain English He said to them, “Also now according to your statement, so it shall be; whoever will be found with it, he will be to me a Servant and you will be innocent.” Brenton Septuagint Translation And he said, Now then it shall be as ye say; with whomsoever the cup shall be found, he shall be my servant, and ye shall be clear. Contemporary English Version "Good!" the man replied, "I'll do what you have said. But only the one who has the cup will become my slave. The rest of you can go free." Douay-Rheims Bible And he said to them: Let it be according to your sentence: with whomsoever it shall be found, let him be my servant, and you shall be blameless. English Revised Version And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless. GOD'S WORD® Translation "I agree," he said. "We'll do what you've said. The man who has the cup will be my slave, and the rest of you can go free." Good News Translation He said, "I agree; but only the one who has taken the cup will become my slave, and the rest of you can go free." International Standard Version "Agreed," he responded. "Just as you've said, the one who is found to have it in his possession will become my slave, and the rest of you will be innocent." JPS Tanakh 1917 And he said: 'Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.' Literal Standard Version And he says, “Now also, according to your words, so it [is]; he with whom it is found becomes my servant, and you are acquitted”; Majority Standard Bible “As you say,” replied the steward. “But only the one who is found with the cup will be my slave, and the rest of you shall be free of blame.” New American Bible But he replied, “Now what you propose is fair enough, but only the one who is found to have it shall become my slave, and the rest of you can go free.” NET Bible He replied, "You have suggested your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free." New Revised Standard Version He said, “Even so; in accordance with your words, let it be: he with whom it is found shall become my slave, but the rest of you shall go free.” New Heart English Bible And he said, "Very well, then, it will be as you say. The one with whom it is found will be my slave, but you will be blameless." Webster's Bible Translation And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless. World English Bible He said, “Now also let it be according to your words. He with whom it is found will be my slave; and you will be blameless.” Young's Literal Translation And he saith, 'Now, also, according to your words, so it is; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;' Additional Translations ... Audio Bible Context Benjamin and the Silver Cup…9If any of your servants is found to have it, he must die, and the rest will become slaves of my lord.” 10“ As you say,” replied the steward. “But only the one who is found with the cup will be my slave, and the rest of you shall be free of blame.” 11So each one quickly lowered his sack to the ground and opened it.… Cross References Genesis 44:9 If any of your servants is found to have it, he must die, and the rest will become slaves of my lord." Genesis 44:11 So each one quickly lowered his sack to the ground and opened it. Treasury of Scripture And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it is found shall be my servant; and you shall be blameless. he with whom. Genesis 44:17,33 And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father… Exodus 22:3 If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft. Matthew 18:24,25 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents… Jump to Previous Acquitted Bag Blame Blameless Bondman Bondservant Found Free Innocent Responsible Rest Servant Slave WordsJump to Next Acquitted Bag Blame Blameless Bondman Bondservant Found Free Innocent Responsible Rest Servant Slave WordsGenesis 44 1. Joseph's policy to stay his brothers.6. The silver cup is found in Benjamin's sack. 14. They are brought before Joseph. 18. Judah's humble supplication to Joseph. Parallel Commentaries ... Hebrew “As you say,”כְדִבְרֵיכֶ֖ם (ḵə·ḏiḇ·rê·ḵem) Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause replied the steward. וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “But only the one ה֑וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that is found יִמָּצֵ֤א (yim·mā·ṣê) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present with [the cup] אִתּוֹ֙ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among will be יִהְיֶה־ (yih·yeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be my לִּ֣י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew slave, עָ֔בֶד (‘ā·ḇeḏ) Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and the rest of you וְאַתֶּ֖ם (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you shall be תִּהְי֥וּ (tih·yū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be free of blame.” נְקִיִּֽם׃ (nə·qî·yim) Adjective - masculine plural Strong's 5355: Clean, free from, exempt Links Genesis 44:10 NIVGenesis 44:10 NLT Genesis 44:10 ESV Genesis 44:10 NASB Genesis 44:10 KJV Genesis 44:10 BibleApps.com Genesis 44:10 Biblia Paralela Genesis 44:10 Chinese Bible Genesis 44:10 French Bible Genesis 44:10 Catholic Bible OT Law: Genesis 44:10 He said Now also let it be (Gen. Ge Gn) |