Genesis 21:7
New International Version
And she added, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

New Living Translation
Who would have said to Abraham that Sarah would nurse a baby? Yet I have given Abraham a son in his old age!"

English Standard Version
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

Berean Study Bible
She added, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

New American Standard Bible
And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

King James Bible
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Christian Standard Bible
She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age."

Contemporary English Version
Who would have dared to tell Abraham that someday I would have a child? But in his old age, I have given him a son."

Good News Translation
Then she added, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

Holman Christian Standard Bible
She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age."

International Standard Version
She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"

NET Bible
She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"

New Heart English Bible
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

GOD'S WORD® Translation
Who would have predicted to Abraham that Sarah would nurse children? Yet, I have given him a son in his old age."

JPS Tanakh 1917
And she said: 'Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.'

New American Standard 1977
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

Jubilee Bible 2000
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? For I have born him a son in his old age.

King James 2000 Bible
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have nursed children? for I have borne him a son in his old age.

American King James Version
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

American Standard Version
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Brenton Septuagint Translation
And she said, Who shall say to Abraam that Sarrha suckles a child? for I have born a child in my old age.

Douay-Rheims Bible
And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age.

Darby Bible Translation
And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.

English Revised Version
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.

Webster's Bible Translation
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.

World English Bible
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

Young's Literal Translation
She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'
Study Bible
The Birth of Isaac
6Then Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears of this will laugh with me.” 7She added, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” 8So the child grew and was weaned, and Abraham held a great feast on the day Isaac was weaned.…
Cross References
Genesis 17:17
Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, "Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah give birth at the age of ninety?"

Genesis 18:11
And Abraham and Sarah were already old and well along in years. Sarah had passed the age of childbearing.

Genesis 18:13
And the LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Can I really bear a child when I am old?'

Genesis 21:8
So the child grew and was weaned, and Abraham held a great feast on the day Isaac was weaned.

Jeremiah 20:15
Cursed be the man who brought my father the news, saying, "A son is born to you," bringing him great joy.

Treasury of Scripture

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Who.

Numbers 23:23
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

Deuteronomy 4:32-34
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? …

Psalm 86:8,10
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works…

for I.

Genesis 18:11,12
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women…







Lexicon
She added,
וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Who
מִ֤י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

would have told
מִלֵּל֙ (mil·lêl)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4448: To speak, utter, say

Abraham
לְאַבְרָהָ֔ם (lə·’aḇ·rā·hām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

that Sarah
שָׂרָ֑ה (śā·rāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 8283: Sarah -- 'princess', a wife of Abraham

would nurse
הֵינִ֥יקָה (hê·nî·qāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3243: To suck, to give milk

children?
בָנִ֖ים (ḇā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son

Yet
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I have borne him
יָלַ֥דְתִּי (yā·laḏ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

a son
בֵ֖ן (ḇên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

in his old age.”
לִזְקֻנָֽיו׃ (liz·qu·nāw)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2208: Old age
Verse 7. - And she said, Who would have said unto Abraham, - מִלֶּל, the poetic word for דּבֵּר, is introduced by מִי in order to express astonishment; the meaning being that what had happened was altogether out of the ordinary course of nature, was, in fact, God's work alone (Vatablus, Calvin, Rosenmüller, Keil, Kalisch, 'Speaker's Commentary'). Less happy are τίς ἀναγγελεῖ τῳ Ἀβραὰμ (LXX.); quis auditurum crederet Abraham quod (Vulgate); quam fidelis est ille qui dixit Abrahamo (Onkelos) - that Sarah should have given children suck? Literally, Sarah suckleth sons. "Many of the greatest saints in Holy Scripture, and even our Lord himself, were nursed by their own mothers" (Wordsworth). For I have born him a son in his old age. Literally, I have born a son to his old age. The LXX. incorrectly render ἐν τῶ γήρᾳ μου. 21:1-8 Few under the Old Testament were brought into the world with such expectations as Isaac. He was in this a type of Christ, that Seed which the holy God so long promised, and holy men so long expected. He was born according to the promise, at the set time of which God had spoken. God's promised mercies will certainly come at the time which He sets, and that is the best time. Isaac means laughter, and there was good reason for the name, ch. 17:17; 18:13. When the Sun of comfort is risen upon the soul, it is good to remember how welcome the dawning of the day was. When Sarah received the promise, she laughed with distrust and doubt. When God gives us the mercies we began to despair of, we ought to remember with sorrow and shame our sinful distrust of his power and promise, when we were in pursuit of them. This mercy filled Sarah with joy and wonder. God's favours to his covenant people are such as surpass their own and others' thoughts and expectations: who could imagine that he should do so much for those that deserve so little, nay, for those that deserve so ill? Who would have said that God should send his Son to die for us, his Spirit to make us holy, his angels to attend us? Who would have said that such great sins should be pardoned, such mean services accepted, and such worthless worms taken into covenant? A short account of Isaac's infancy is given. God's blessing upon the nursing of children, and the preservation of them through the perils of the infant age, are to be acknowledged as signal instances of the care and tenderness of the Divine providence. See Ps 22:9,10; Ho 11:1,2.
Jump to Previous
Abraham Added Age Born Borne Breast Child Children Nurse Sarah Suck Suckle
Jump to Next
Abraham Added Age Born Borne Breast Child Children Nurse Sarah Suck Suckle
Links
Genesis 21:7 NIV
Genesis 21:7 NLT
Genesis 21:7 ESV
Genesis 21:7 NASB
Genesis 21:7 KJV

Genesis 21:7 Bible Apps
Genesis 21:7 Biblia Paralela
Genesis 21:7 Chinese Bible
Genesis 21:7 French Bible
Genesis 21:7 German Bible

Alphabetical: a Abraham added age And borne children have him his I in nurse old said Sarah she son that to Who would Yet

OT Law: Genesis 21:7 She said Who would have said (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 21:6
Top of Page
Top of Page