Ezra 4:8
New International Version
Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

New Living Translation
Rehum the governor and Shimshai the court secretary wrote the letter, telling King Artaxerxes about the situation in Jerusalem.

English Standard Version
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Berean Study Bible
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

New American Standard Bible
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows--

King James Bible
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Christian Standard Bible
Rehum the chief deputy and Shimshai the scribe wrote a letter to King Artaxerxes concerning Jerusalem as follows:

Good News Translation
Also Rehum, the governor, and Shimshai, the secretary of the province, wrote the following letter to Emperor Artaxerxes about Jerusalem:

Holman Christian Standard Bible
Rehum the chief deputy and Shimshai the scribe wrote a letter to King Artaxerxes concerning Jerusalem as follows:

International Standard Version
Governor Rehum and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

NET Bible
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

New Heart English Bible
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

GOD'S WORD® Translation
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote another letter against [the people of] Jerusalem to King Artaxerxes.

JPS Tanakh 1917
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort--

New American Standard 1977
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows—

Jubilee Bible 2000
Rehum, the chancellor, and Shimshai, the scribe, wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes, the king, in this sort:

King James 2000 Bible
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this fashion:

American King James Version
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

American Standard Version
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Brenton Septuagint Translation
Reum the chancellor, and Sampsa the scribe wrote an epistle against Jerusalem to King Arthasastha, saying,

Douay-Rheims Bible
Reum Beelteem, and Samsai the scribe wrote a letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner:

Darby Bible Translation
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king after this sort:

English Revised Version
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Webster's Bible Translation
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

World English Bible
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Young's Literal Translation
Rehum counsellor, and Shimshai scribe have written a letter concerning Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:
Study Bible
Opposition under Xerxes and Artaxerxes
7And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and translated for the king. The Aramaic script read as follows: 8Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes as follows: 9From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials over Tripolis, Persia, Erech and Babylon, the Elamites of Susa,…
Cross References
Ezra 4:7
And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and translated for the king. The Aramaic script read as follows:

Ezra 4:9
From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates--the judges and officials over Tripolis, Persia, Erech and Babylon, the Elamites of Susa,

Ezra 4:17
Then the king sent this reply: To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of your associates living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates: Greetings.

Treasury of Scripture

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

scribe.

Ezra 4:9
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,

2 Samuel 8:17
And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

2 Samuel 20:25
And Sheva was scribe: and Zadok and Abiathar were the priests:







Lexicon
Rehum
רְח֣וּם (rə·ḥūm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7348: Rehum -- 'compassion', the name of several Israelites

the commander
בְּעֵל־ (bə·‘êl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1169: A master, a husband

and Shimshai
וְשִׁמְשַׁי֙ (wə·šim·šay)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8124: Shimshai -- a scribe who opposed Israel

the scribe
סָֽפְרָ֔א (sā·p̄ə·rā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 5613: A secretary, scribe

wrote
כְּתַ֛בוּ (kə·ṯa·ḇū)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3790: To grave, to write

a
חֲדָ֖ה (ḥă·ḏāh)
Number - feminine singular
Strong's Hebrew 2298: As card, one, single, first, at once

letter
אִגְּרָ֥ה (’ig·gə·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 104: An epistle

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5922: Above, over, upon, against

Jerusalem
יְרוּשְׁלֶ֑ם (yə·rū·šə·lem)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3390: Jerusalem -- the capital city of all Israel

to King
מַלְכָּ֖א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 4430: A king

Artaxerxes
לְאַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא (lə·’ar·taḥ·šaśt)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 783: Artaxerxes -- a son and successor of Xerxes, king of Persia

as follows:
כְּנֵֽמָא׃ (kə·nê·mā)
Adverb
Strong's Hebrew 3660: Accordingly, as follows
(8) Rehum the chancellor.--The lord of judgment, the counsellor of the Persian king, a conventional title of the civil governor.

Shimshai the scribe--The royal secretary.

Verse 8. - Rehum the chancellor. Literally, "the lord of judgment." It may be conjectured that Rehum was the sub-satrap (ὑποσατράπης, Xen.), of the province of Samaria. And Shimshai the scribe. Or "secretary." Herodotus tells us that in every Persian province the governor had a secretary attached to him, who was appointed by the crown, and acted as a check upon his nominal master (Herod., 3:128). The position assigned to Shim-shai in this chapter (see especially vers. 9, 17, 23) is such as might be expected under these circumstances. 4:6-24 It is an old slander, that the prosperity of the church would be hurtful to kings and princes. Nothing can be more false, for true godliness teaches us to honour and obey our sovereign. But where the command of God requires one thing and the law of the land another, we must obey God rather than man, and patiently submit to the consequences. All who love the gospel should avoid all appearance of evil, lest they should encourage the adversaries of the church. The world is ever ready to believe any accusation against the people of God, and refuses to listen to them. The king suffered himself to be imposed upon by these frauds and falsehoods. Princes see and hear with other men's eyes and ears, and judge things as represented to them, which are often done falsely. But God's judgment is just; he sees things as they are.
Jump to Previous
Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Chancellor Chief Commander Commanding Counsellor Follows Jerusalem Letter Officer Rehum Ruler Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Sort Written Wrote
Jump to Next
Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Chancellor Chief Commander Commanding Counsellor Follows Jerusalem Letter Officer Rehum Ruler Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Sort Written Wrote
Links
Ezra 4:8 NIV
Ezra 4:8 NLT
Ezra 4:8 ESV
Ezra 4:8 NASB
Ezra 4:8 KJV

Ezra 4:8 Bible Apps
Ezra 4:8 Biblia Paralela
Ezra 4:8 Chinese Bible
Ezra 4:8 French Bible
Ezra 4:8 German Bible

Alphabetical: a against and Artaxerxes as commander commanding follows follows- Jerusalem king letter officer Rehum scribe secretary Shimshai the to wrote

OT History: Ezra 4:8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe (Ezr. Ez) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezra 4:7
Top of Page
Top of Page