Ezekiel 31:2
New International Version
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: "'Who can be compared with you in majesty?

New Living Translation
"Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes: "To whom would you compare your greatness?

English Standard Version
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: “Whom are you like in your greatness?

Berean Study Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: ‘Who can be compared to your greatness?

New American Standard Bible
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, 'Whom are you like in your greatness?

King James Bible
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Christian Standard Bible
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, 'Who are you like in your greatness?

Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, tell the king of Egypt and his people that I am saying: You are more powerful than anyone on earth. Now listen to this.

Good News Translation
"Mortal man," he said, "say to the king of Egypt and all his people: How powerful you are! What can I compare you to?

Holman Christian Standard Bible
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: Who are you like in your greatness?

International Standard Version
"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: 'Who do you think you are? What makes you so great?

NET Bible
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes: "'Who are you like in your greatness?

New Heart English Bible
"Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?

GOD'S WORD® Translation
"Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and his many people, 'Was there ever anyone as great as you?

JPS Tanakh 1917
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

New American Standard 1977
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude, ‘Whom are you like in your greatness?

Jubilee Bible 2000
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt and to his people. Whom art thou like in thy greatness?

King James 2000 Bible
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

American King James Version
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

American Standard Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

Brenton Septuagint Translation
Son of man, say to Pharao king of Egypt, and to his multitude; To whom hast thou compared thyself in thy haughtiness?

Douay-Rheims Bible
Son of man, speak to Pharao king of Egypt, and to his people: To whom art thou like in thy greatness?

Darby Bible Translation
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

English Revised Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Webster's Bible Translation
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

World English Bible
Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?

Young's Literal Translation
'Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?
Study Bible
Egypt will Fall Like Assyria
1In the eleventh year, in the third month, on the first day, the word of the LORD came to me, saying, 2“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: ‘Who can be compared to your greatness? 3Look at Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches that shaded the forest. It towered on high; its top was among the clouds.…
Cross References
Ezekiel 29:15
Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the nations. For I will diminish Egypt so that it will never again rule over the nations.

Ezekiel 29:19
Therefore this is what the Lord GOD says: 'I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army.

Ezekiel 30:10
This is what the Lord GOD says: 'I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Nahum 3:9
Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were her allies.

Treasury of Scripture

Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

speak

Jeremiah 1:5,17
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations…

Revelation 10:11
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.

to his

Ezekiel 29:19
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.

Ezekiel 30:10
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Nahum 3:8-10
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea? …

Whom

Ezekiel 31:18
To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.

Isaiah 14:13,14
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: …







Lexicon
“Son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: A son

of man,
אָדָ֕ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being

say
אֱמֹ֛ר (’ĕ·mōr)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Pharaoh
פַּרְעֹ֥ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Egypt
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and to
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his multitude:
הֲמוֹנ֑וֹ (hă·mō·w·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

‘Who
מִ֖י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

can be compared
דָּמִ֥יתָ (dā·mî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1819: To compare, to resemble, liken, consider

to your greatness?
בְגָדְלֶֽךָ׃ (ḇə·ḡā·ḏə·le·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1433: Magnitude
(2) His multitude.--The word means literally tumult, and applies to the multitude as influenced by whatever is the occasion of tumult: their wealth, their idols, their sources of pride of every kind.

Verse 2. - The parable is addressed, not to Pharaoh only, but to his multitude i.e., as in Ezekiel 30:4, for his auxiliary forces. It opens with one of the customary formulae of an Eastern apologue (Mark 4:30), intended to sharpen the curiosity and win the attention of the prophet's hearers or readers. It is significant that the question is repeated at the close of the parable, as if the prophet had left the interpretation to his readers, as our Lord does in saying, "He that hath ears to hear, let him hear." 31:1-9 The falls of others, both into sin and ruin, warn us not to be secure or high-minded. The prophet is to show an instance of one whom the king of Egypt resembled in greatness, the Assyrian, compared to a stately cedar. Those who excel others, make themselves the objects of envy; but the blessings of the heavenly paradise are not liable to such alloy. The utmost security that any creature can give, is but like the shadow of a tree, a scanty and slender protection. But let us flee to God for protection, there we shall be safe. His hand must be owned in the rising of the great men of the earth, and we must not envy them. Though worldly people may seem to have firm prosperity, yet it only seems so.
Jump to Previous
Compared Egypt Great Greatness Hordes Majesty Multitude Pharaoh Power Speak
Jump to Next
Compared Egypt Great Greatness Hordes Majesty Multitude Pharaoh Power Speak
Links
Ezekiel 31:2 NIV
Ezekiel 31:2 NLT
Ezekiel 31:2 ESV
Ezekiel 31:2 NASB
Ezekiel 31:2 KJV

Ezekiel 31:2 Bible Apps
Ezekiel 31:2 Biblia Paralela
Ezekiel 31:2 Chinese Bible
Ezekiel 31:2 French Bible
Ezekiel 31:2 German Bible

Alphabetical: and are be can compared Egypt greatness his hordes in king like majesty man of Pharaoh say Son to Who Whom with you your

OT Prophets: Ezekiel 31:2 Son of man tell Pharaoh king (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 31:1
Top of Page
Top of Page