Verse (Click for Chapter) New International Version So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. New Living Translation So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world. English Standard Version So I turned about and gave my heart up to despair over all the toil of my labors under the sun, Berean Study Bible So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun. New American Standard Bible Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. New King James Version Therefore I turned my heart and despaired of all the labor in which I had toiled under the sun. King James Bible Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun. Christian Standard Bible So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun. Contemporary English Version I thought about all my hard work, and I felt depressed. Good News Translation So I came to regret that I had worked so hard. Holman Christian Standard Bible So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun. International Standard Version So I came to be in despair about everything I had accomplished on earth. NET Bible So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth. New Heart English Bible Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun. A Faithful Version And I turned to cause my heart to despair of all the labor which I had done under the sun. GOD'S WORD® Translation Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun. JPS Tanakh 1917 Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun. New American Standard 1977 Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. King James 2000 Bible Therefore I gave my heart up to despair of all the labor in which I toiled under the sun. American King James Version Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun. American Standard Version Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun. Brenton Septuagint Translation so I went about to dismiss from my heart all my labour wherein I had laboured under the sun. Douay-Rheims Bible Wherefore I left off and my heart renounced labouring any more under the sun. Darby Bible Translation Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun. English Revised Version Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun. Webster's Bible Translation Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun. World English Bible Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun. Young's Literal Translation And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun. Study Bible The Futility of Work…19And who knows whether that man will be wise or foolish? Yet he will take over all the labor at which I have worked skillfully under the sun. This too is futile. 20So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun.21When there is a man who has labored with wisdom, knowledge, and skill, and he must give his portion to a man who has not worked for it, this too is futile and a great evil.… Cross References Ecclesiastes 2:19 And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all the labor at which I have worked skillfully under the sun. This too is futile. Ecclesiastes 2:21 When there is a man who has labored with wisdom, knowledge, and skill, and he must give his portion to a man who has not worked for it, this too is futile and a great evil. Treasury of Scripture Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun. Genesis 43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved. Job 17:11-15 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart… Psalm 39:6,7 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them… Lexicon Soאֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 589: I my heart לִבִּ֑י (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre began וְסַבּ֥וֹתִֽי (wə·sab·bō·w·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround to despair לְיַאֵ֣שׁ (lə·ya·’êš) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's Hebrew 2976: To desist, to despond over עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every the labor הֶ֣עָמָ֔ל (he·‘ā·māl) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind that I had done שֶׁעָמַ֖לְתִּי (še·‘ā·mal·tî) Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 5998: To toil, work severely and with irksomeness under תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of the sun. הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš) Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement (20) Went about.--Ecclesiastes 7:25; Ecclesiastes 9:14; Ecclesiastes 12:5.Verse 20. - Therefore I went about to cause my heart to despair; Ἐπέστρεψα ἐγὼ (Septuagint). "I turned" in order to examine more closely. So in ver. 12 we had, "I turned myself," though the verbs are not the same in the two passages, and in the former the LXX. has ἐπέβλεψα. I turned from my late course of action to give myself up to despair. I lost all hope in labor; it had no longer any charm or future for me. Septuagint, Τοῦ ἀποτάξασθαι τὴν καρδίαν μου ἐν παντὶ μόχθῳ μου κ.τ.λ. Jump to Previous Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith WisdomJump to Next Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith WisdomLinks Ecclesiastes 2:20 NIVEcclesiastes 2:20 NLT Ecclesiastes 2:20 ESV Ecclesiastes 2:20 NASB Ecclesiastes 2:20 KJV Ecclesiastes 2:20 Bible Apps Ecclesiastes 2:20 Biblia Paralela Ecclesiastes 2:20 Chinese Bible Ecclesiastes 2:20 French Bible Ecclesiastes 2:20 German Bible Alphabetical: all began completely despair despaired for fruit had heart I labor labored my of over So sun the Therefore to toilsome under which OT Poetry: Ecclesiastes 2:20 Therefore I began to cause my heart (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |



