Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (14) They prophesy unto you . . .—The four forms of the evil are carefully enumerated: (1) the false vision, false as being but the dream of a disordered fancy; (2) divination, by signs and auguries, as, e.g., by arrows (Ezekiel 21:21) or cups (Genesis 44:5); (3) by “a thing of nought,” or, more accurately, the “idol” or small image of a god, used as the Teraphim were used (Ezekiel 21:21; Zechariah 10:2), as in some way forecasting the future; (4) the deceit of their heart, i.e., an imposture pure and simple, the fraud of a deliberately counterfeit inspiration.14:10-16 The Lord calls the Jews this people, not his people. They had forsaken his service, therefore he would punish them according to their sins. He forbade Jeremiah to plead for them. The false prophets were the most criminal. The Lord pronounces condemnation on them; but as the people loved to have it so, they were not to escape judgments. False teachers encourage men to expect peace and salvation, without repentance, faith, conversion, and holiness of life. But those who believe a lie must not plead if for an excuse. They shall feel what they say they will not fear.Divination - i. e., "conjuring," the abuse of the less understood powers of nature. It was strictly forbidden to all Jews Deuteronomy 18:10.A thing of nought - Probably a small idol made of the more precious metals Isaiah 2:20. These methods the prophet declares to be the "deceit of their heart, i. e., not self-deceit, but a willful and intentional fraud. 14. (Jer 23:21). They did not only prophesy falsehoods, but lies, what they knew to be false; for they pretended that God had revealed such things unto them; for admit the things they spake (as to men) but future contingencies, which might be true or false, yet it was a lie for them to pretend that God had told them any such things. The things were certainly false in themselves, being contrary to God’s revelation; but setting that aside, for them to pretend God had revealed that to them which he had not revealed was a formed lie. God denieth that he ever commanded them to speak any such things, or sent them upon any such errands; they prophesied what came in their own foolish heads, and the deceits of their own hearts.Then said the Lord unto me,.... In reply to the above excuse, in favour of the people: the prophets prophesy lies in my name; it is a wicked thing to tell lies; it is more so to foretell them, and that in the name of the Lord; pretending they have his authority, and are under the influence and guidance of his Spirit; and it was sinful in the people to give credit to them, and the more so in that they were forewarned of these prophets and their lies, and had the reverse told them by a true prophet of the Lord, and therefore were inexcusable. I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke unto them; all which are requisite to a prophet, or to a man's prophesying in the name of the Lord; he ought to have his mission from him, and his commission from him; his orders and credentials from him, and the things themselves which he delivers; neither of which those prophets had; nor were they able to make out those things to the people, of which they should have had satisfaction before they believed them, and therefore were highly to blame in giving heed unto them. They prophecy unto you a false vision; or, "a vision of falsehood" (m); pretending they had a vision from the Lord, when they had none: and divination; soothsaying or astrology, as some interpret it, as Kimchi observes; foretelling things by the stars: and a thing of nought; which is good for nothing, and comes to nothing: and the deceit of their hearts; which flows from their deceitful hearts and vain imaginations, and by no means to be depended upon. (m) "visionem mendacii", Schmidt; "visionem falsitatis", Montanus. Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Verse 14. - A thing of naught. The word, however, is collective, and means all the various futile means adopted for prying into the future. Jeremiah 14:14The Lord's answer. - Jeremiah 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jeremiah 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jeremiah 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them. Jeremiah 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jeremiah 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you. Jeremiah 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jeremiah 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them. Jeremiah 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jeremiah 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."To the prophet's prayer the Lord answers in the first place, Jeremiah 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the "thus they love," etc., lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jeremiah 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jeremiah 14:5 and Jeremiah 14:6, in which Ng. finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass's panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw. Not by any means in the fact that in Jeremiah 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.); for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf. Jeremiah 2:23, Jeremiah 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jeremiah 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: "Thus, in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jeremiah 14:8 and Jeremiah 14:9), have they estranged themselves from their God." They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God's displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hosea 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jeremiah 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people's cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God's pleasure. The prophet's prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people's fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality. The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God's love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Leviticus 26:25. In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God's favour for the people, laying stress, Jeremiah 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i.e., peace that rests on God's faithfulness, and so: assured peace will I give you. Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jeremiah 4:10; Jeremiah 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jeremiah 33:6 and Isaiah 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jeremiah 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isaiah 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text. Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine. The cumulation of the words, "lying vision," etc., shows God's wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy. The Chet. אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri. Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jeremiah 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jeremiah 8:2; Jeremiah 16:4. They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. (Note: The Berleburg Bible says: "They wish to have such teachers, and even to bring it about that there shall be so many deceiving workers, because they can hardly even endure or listen to the upright ones. That is the reason why it is to go no better with them than we see it is." Calvin too has suggested the doubt: posset tamen videri parum humaniter agere Deus, quod tam duras paenas infligit miseris hominibus, qui aliunde decepti sunt, and has then given the true solution: certum est, nisi ultro mundus appeteret mendacia, non tantam fore efficaciam diaboli ad fallendum. Quod igitur ita rapiuntur homines ad imposturas, hoc fit eorum culpa, quoniam magis propensi sunt ad vanitatem, quam ut se Deo et verbo ejus subjiciant.) To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text. Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned. For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc., cf. the account of their participation in idolatry, Jeremiah 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jeremiah 2:19, Hosea 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.). Links Jeremiah 14:14 InterlinearJeremiah 14:14 Parallel Texts Jeremiah 14:14 NIV Jeremiah 14:14 NLT Jeremiah 14:14 ESV Jeremiah 14:14 NASB Jeremiah 14:14 KJV Jeremiah 14:14 Bible Apps Jeremiah 14:14 Parallel Jeremiah 14:14 Biblia Paralela Jeremiah 14:14 Chinese Bible Jeremiah 14:14 French Bible Jeremiah 14:14 German Bible Bible Hub |