Cross References And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews: Esther 3:8 And Aman said to king Assuerus: There is a people scattered through all the provinces of thy kingdom, and separated one from another, that use new laws and ceremonies, and moreover despise the king's ordinances: and thou knowest very well that it is not expedient for thy kingdom that they should grow insolent by impunity. Jeremiah 38:4 And the princes said to the king. We beseech thee that this man may be put to death: for on purpose he weakeneth the hands of the men of war, that remain in this city, and the hands of the people, speaking to them according to these words: for this man seeketh not peace to this people, but evil. Acts 16:19 But her masters, seeing that the hope of their gain was gone, apprehending Paul and Silas, brought them into the market place to the rulers. Acts 16:21 And preach a fashion which it is not lawful for us to receive nor observe, being Romans. Treasury of Scripture Knowledge And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews: being. Acts 18:2 And finding a certain Jew, named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with Priscilla his wife (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome), he came to them. Acts 19:34 But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two, hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians! Ezra 4:12-15 Be it known to the king, that the Jews, who came up from thee to us, are come to Jerusalem a rebellious and wicked city, which they are building, setting up the ramparts thereof and repairing the walls. . . . Esther 3:8,9 And Aman said to king Assuerus: There is a people scattered through all the provinces of thy kingdom, and separated one from another, that use new laws and ceremonies, and moreover despise the king's ordinances: and thou knowest very well that it is not expedient for thy kingdom that they should grow insolent by impunity. . . . do. Acts 17:6-8 And not finding them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying: They that set the city in an uproar are come hither also: . . . Acts 28:22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that it is every where contradicted. 1 Kings 18:17,18 And when he had seen him, he said: Art thou he that troublest Israel? . . . Matthew 2:3 And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. John 15:18-20 If the world hate you, know ye that it hath hated me before you. . . . Romans 12:2 And be not conformed to this world: but be reformed in the newness of your mind, that you may prove what is the good and the acceptable and the perfect will of God. James 4:4 Adulterers, know you not that the friendship of this world is the enemy of God? Whosoever therefore will be a friend of this world becometh an enemy of God. Context Paul and Silas Imprisoned…19But her masters, seeing that the hope of their gain was gone, apprehending Paul and Silas, brought them into the market place to the rulers. 20And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews: 21And preach a fashion which it is not lawful for us to receive nor observe, being Romans.… Lexicon They brought themπροσαγαγόντες (prosagagontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 4317: From pros and ago; to lead towards, i.e. to conduct near, or to approach. to the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. magistrates στρατηγοῖς (stratēgois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's Greek 4755: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens. [and] said, εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “These Οὗτοι (Houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3778: This; he, she, it. men ἄνθρωποι (anthrōpoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. are ὑπάρχοντες (hyparchontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. [and] are throwing ἐκταράσσουσιν (ektarassousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 1613: To disturb (trouble) greatly (exceedingly). From ek and tarasso; to disturb wholly. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. city {into turmoil} πόλιν (polin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. Additional Translations They brought them to the magistrates and said, “These men are Jews and are throwing our city into turmoil And having brought them up to the magistrates, they said, "These men, being Jews, exceedingly trouble our city And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews, and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, Then they brought them before the praetors. "These men," they said, "are creating a great disturbance in our city. When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city, and having brought them to the magistrates, they said, 'These men do exceedingly trouble our city, being Jews; Jump to Previous Agitating Authorities Chief City Confusion Creating Disturbance Disturbing Exceedingly Great Greatly Jews Magistrates Praetors Throwing Trouble Troubling Uproar UtterlyJump to Next Agitating Authorities Chief City Confusion Creating Disturbance Disturbing Exceedingly Great Greatly Jews Magistrates Praetors Throwing Trouble Troubling Uproar UtterlyLinks Acts 16:20 NIVActs 16:20 NLT Acts 16:20 ESV Acts 16:20 NASB Acts 16:20 KJV Acts 16:20 Bible Apps Acts 16:20 Biblia Paralela Acts 16:20 Chinese Bible Acts 16:20 French Bible Acts 16:20 German Bible Alphabetical: an and are before being brought chief city confusion had into Jews magistrates men our said the them These They throwing to uproar when NT Apostles: Acts 16:20 When they had brought them to (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |