2 Samuel 4:3
New International Version
because the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day.

New Living Translation
because the original people of Beeroth fled to Gittaim, where they still live as foreigners.

English Standard Version
the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day).

Berean Study Bible
because the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as foreigners to this day.

King James Bible
And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)

New King James Version
because the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day.)

New American Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as strangers until this day).

NASB 1995
and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day).

NASB 1977
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been aliens there until this day).

Amplified Bible
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been resident aliens there to this day).

Christian Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and still reside there as aliens today.

Holman Christian Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and still live there as foreigners to this very day.

American Standard Version
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day).

Aramaic Bible in Plain English
And the Bruthites fled to Gethim and have been dwellers there until today

Brenton Septuagint Translation
And the Berothites ran away to Gethaim, and were sojourners there until this day.

Contemporary English Version
The people who used to live in Beeroth had run away to Gittaim, and they still live there.

Douay-Rheims Bible
And the Berothites fled into Gethaim, and were sojourners there until that time.

English Revised Version
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.)

Good News Translation
Its original inhabitants had fled to Gittaim, where they have lived ever since.)

GOD'S WORD® Translation
even though the people of Beeroth had fled to Gittaim. They still live there today.

International Standard Version
(The residents of Beeroth had evacuated to Gittaim and live there as resident aliens to this day.)

JPS Tanakh 1917
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.

Literal Standard Version
and the Beerothites flee to Gittaim, and are sojourners there to this day.

NET Bible
for the Beerothites fled to Gittaim and have remained there as resident foreigners until the present time.)

New Heart English Bible
and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until this day).

World English Bible
and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until this day).

Young's Literal Translation
and the Beerothites flee to Gittaim, and are there sojourners unto this day.

Additional Translations ...
Context
The Murder of Ish-bosheth
2Saul’s son had two men who were leaders of raiding parties. One was named Baanah and the other Rechab; they were sons of Rimmon the Beerothite of the tribe of Benjamin—Beeroth is considered part of Benjamin, 3because the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as foreigners to this day. 4And Jonathan son of Saul had a son who was lame in his feet. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she was hurrying to escape, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.…

Cross References
Nehemiah 11:33
Hazor, Ramah, Gittaim,

2 Samuel 4:4
And Jonathan son of Saul had a son who was lame in his feet. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she was hurrying to escape, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.


Treasury of Scripture

And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)

1 Samuel 31:7
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

Nehemiah 11:33
Hazor, Ramah, Gittaim,









(3) Fled to Gittaim.--Neither the cause of their flight, nor the place to which they fled, can be certainly determined. The Beerothites here appear as of the tribe of Benjamin, and it is probable that they fled from the incursions of the Philistines, and that Gittaim is the place mentioned in Nehemiah 11:35 as occupied by the Benjamites returning from Babylon. The expression "until this day" makes it likely that the time of the writer was not very far removed from the events which he relates.

Verse 3. - Gittaim. This word is a dual, and means "the two Gaths;" the one being, probably, the acropolis, or upper town, at the foot of which nestled a new Gath, protected by the ancient stronghold. It is mentioned as belonging to Benjamin in Nehemiah 11:33; but could not have been an Israelite town at this time, as the Beerothites are described as sojourners, that is, dwellers in a foreign country. When expelled from Beeroth, they probably seized Gittaim by force, and, on the reconciliation effected by the execution of Saul's sons, returned to their allegiance to Israel.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
because the Beerothites
הַבְּאֵרֹתִ֖ים (hab·bə·’ê·rō·ṯîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 886: Beerothite -- a Beerothite

fled
וַיִּבְרְח֥וּ (way·yiḇ·rə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

to Gittaim
גִּתָּ֑יְמָה (git·tā·yə·māh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 1664: Gittaim -- a city in Benjamin

and live
וַֽיִּהְיוּ־ (way·yih·yū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

there
שָׁ֣ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

as foreigners
גָּרִ֔ים (gā·rîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

to
עַ֖ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

this very
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day).
הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Jump to Previous
Aliens Beeroth Fled Flee Flight Foreigners Gittaim Sojourners
Jump to Next
Aliens Beeroth Fled Flee Flight Foreigners Gittaim Sojourners
Links
2 Samuel 4:3 NIV
2 Samuel 4:3 NLT
2 Samuel 4:3 ESV
2 Samuel 4:3 NASB
2 Samuel 4:3 KJV

2 Samuel 4:3 BibleApps.com
2 Samuel 4:3 Biblia Paralela
2 Samuel 4:3 Chinese Bible
2 Samuel 4:3 French Bible
2 Samuel 4:3 Clyx Quotations

OT History: 2 Samuel 4:3 And the Beerothites fled to Gittaim (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 4:2
Top of Page
Top of Page