2 Samuel 4:3
New International Version
because the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day.

New Living Translation
because the original people of Beeroth fled to Gittaim, where they still live as foreigners.

English Standard Version
the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day).

Berean Standard Bible
because the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as foreigners to this day.

King James Bible
And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)

New King James Version
because the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day.)

New American Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as strangers until this day).

NASB 1995
and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day).

NASB 1977
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been aliens there until this day).

Legacy Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day).

Amplified Bible
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been resident aliens there to this day).

Christian Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and still reside there as aliens today.

Holman Christian Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and still live there as foreigners to this very day.

American Standard Version
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day).

Contemporary English Version
The people who used to live in Beeroth had run away to Gittaim, and they still live there.

English Revised Version
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.)

GOD'S WORD® Translation
even though the people of Beeroth had fled to Gittaim. They still live there today.

Good News Translation
Its original inhabitants had fled to Gittaim, where they have lived ever since.)

International Standard Version
(The residents of Beeroth had evacuated to Gittaim and live there as resident aliens to this day.)

Majority Standard Bible
because the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as foreigners to this day.

NET Bible
for the Beerothites fled to Gittaim and have remained there as resident foreigners until the present time.)

New Heart English Bible
and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until this day).

Webster's Bible Translation
And the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.)

World English Bible
and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until today).
Literal Translations
Literal Standard Version
and the Beerothites flee to Gittaim, and are sojourners there to this day.

Young's Literal Translation
and the Beerothites flee to Gittaim, and are there sojourners unto this day.

Smith's Literal Translation
And the Beerothites will flee to Gittaim, and they will be sojourners there till this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Berothites fled into Gethaim, and were sojourners there until that time.

Catholic Public Domain Version
And the Beerothites had fled into Gittaim. And they were strangers there, until that time.

New American Bible
the Beerothites fled to Gittaim, where they have been resident aliens to this day.

New Revised Standard Version
(Now the people of Beeroth had fled to Gittaim and are there as resident aliens to this day).
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the Beerothites fled to Gittaim and are sojourners there until this day).

Peshitta Holy Bible Translated
And the Bruthites fled to Gethim and have been dwellers there until today
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.

Brenton Septuagint Translation
And the Berothites ran away to Gethaim, and were sojourners there until this day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Murder of Ish-bosheth
2Saul’s son had two men who were leaders of raiding parties. One was named Baanah and the other Rechab; they were sons of Rimmon the Beerothite of the tribe of Benjamin—Beeroth is considered part of Benjamin, 3because the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as foreigners to this day. 4And Jonathan son of Saul had a son who was lame in his feet. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she was hurrying to escape, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.…

Cross References
Joshua 18:23-25
Avvim, Parah, Ophrah, / Chephar-ammoni, Ophni, and Geba—twelve cities, along with their villages. / Gibeon, Ramah, Beeroth,

Judges 18:27-29
After they had taken Micah’s idols and his priest, they went to Laish, to a quiet and unsuspecting people, and they struck them with their swords and burned down the city. / There was no one to deliver them, because the city was far from Sidon and had no alliance with anyone; it was in a valley near Beth-rehob. And the Danites rebuilt the city and lived there. / They named it Dan, after their forefather Dan, who was born to Israel—though the city was formerly named Laish.

1 Samuel 31:7
When the Israelites along the valley and those on the other side of the Jordan saw that the army of Israel had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their cities and ran away. So the Philistines came and occupied their cities.

2 Samuel 9:4
“Where is he?” replied the king. And Ziba said, “Indeed, he is in Lo-debar at the house of Machir son of Ammiel.”

2 Samuel 9:13
So Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king’s table, and he was lame in both feet.

2 Samuel 17:27-29
When David came to Mahanaim, he was met by Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim. / They brought beds, basins, and earthen vessels, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, / honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.”

2 Samuel 19:31-32
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way from there. / Barzillai was quite old, eighty years of age, and since he was a very wealthy man, he had provided for the king while he stayed in Mahanaim.

1 Kings 2:7
But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom.

1 Chronicles 8:1-7
Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, / Nohah the fourth, and Rapha the fifth. / The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud, ...

1 Chronicles 9:3
Some of the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:

Nehemiah 11:31-33
The descendants of Benjamin from Geba lived in Michmash, Aija, and Bethel with its villages; / in Anathoth, Nob, Ananiah, / Hazor, Ramah, Gittaim,

Isaiah 10:29-31
They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. / Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth! / Madmenah flees; the people of Gebim take refuge.

Matthew 2:13-15
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

Matthew 10:23
When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes.

Matthew 24:16
then let those who are in Judea flee to the mountains.


Treasury of Scripture

And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)

1 Samuel 31:7
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

Nehemiah 11:33
Hazor, Ramah, Gittaim,

Jump to Previous
Aliens Beeroth Fled Flee Flight Foreigners Gittaim Sojourners
Jump to Next
Aliens Beeroth Fled Flee Flight Foreigners Gittaim Sojourners
2 Samuel 4
1. The Israelites being troubled at the death of Abner
2. Baanah and Rechab slay Ish-Bosheth, and bring his head to Hebron
9. David causes them to be slain, and Ish-Bosheth's head to be buried.














because the Beerothites
The Beerothites were inhabitants of Beeroth, one of the cities of the Gibeonites. The Gibeonites were a group of Hivites who, through cunning, made a treaty with Joshua (Joshua 9). The name "Beeroth" means "wells" in Hebrew, indicating a place of water sources, which were vital in the arid regions of ancient Israel. The Beerothites' connection to the Gibeonites suggests a history of survival and adaptation, as they were initially spared from destruction due to their treaty with Israel. This highlights God's providence and the importance of covenants in biblical history.

fled to Gittaim
Gittaim is mentioned here as a place of refuge. The name "Gittaim" means "two winepresses" in Hebrew, suggesting a place of agricultural abundance. The act of fleeing indicates a time of distress or danger, likely due to the political upheaval following King Saul's death. This movement reflects the broader theme of displacement and seeking refuge, which is prevalent throughout the Bible. It serves as a reminder of God's provision and protection for those who are displaced or in exile.

and have lived there
This phrase indicates a settled existence, suggesting that the Beerothites found a measure of stability and community in Gittaim. The Hebrew verb used here for "lived" often implies dwelling or abiding, which can also carry spiritual connotations of abiding in God's presence. This reflects the biblical theme of finding peace and security under God's sovereignty, even in foreign lands.

as foreigners
The term "foreigners" in Hebrew is "gerim," which refers to sojourners or resident aliens. This status often meant living without the full rights of native-born citizens, yet the Law of Moses commanded Israel to treat foreigners with justice and compassion (Exodus 22:21). This highlights the biblical principle of hospitality and the recognition of shared humanity, reminding believers of their own status as "foreigners and exiles" in the world (1 Peter 2:11).

to this day
This phrase underscores the enduring nature of the Beerothites' situation. It suggests a long-term settlement and adaptation to their new circumstances. In the biblical narrative, such phrases often serve to connect past events with the present, emphasizing the continuity of God's faithfulness through generations. It invites readers to reflect on the lasting impact of historical events and God's unchanging nature amidst human change and uncertainty.

(3) Fled to Gittaim.--Neither the cause of their flight, nor the place to which they fled, can be certainly determined. The Beerothites here appear as of the tribe of Benjamin, and it is probable that they fled from the incursions of the Philistines, and that Gittaim is the place mentioned in Nehemiah 11:35 as occupied by the Benjamites returning from Babylon. The expression "until this day" makes it likely that the time of the writer was not very far removed from the events which he relates.

Verse 3. - Gittaim. This word is a dual, and means "the two Gaths;" the one being, probably, the acropolis, or upper town, at the foot of which nestled a new Gath, protected by the ancient stronghold. It is mentioned as belonging to Benjamin in Nehemiah 11:33; but could not have been an Israelite town at this time, as the Beerothites are described as sojourners, that is, dwellers in a foreign country. When expelled from Beeroth, they probably seized Gittaim by force, and, on the reconciliation effected by the execution of Saul's sons, returned to their allegiance to Israel.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
because the Beerothites
הַבְּאֵרֹתִ֖ים (hab·bə·’ê·rō·ṯîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 886: Beerothite -- a Beerothite

fled
וַיִּבְרְח֥וּ (way·yiḇ·rə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

to Gittaim
גִּתָּ֑יְמָה (git·tā·yə·māh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 1664: Gittaim -- a city in Benjamin

and live
וַֽיִּהְיוּ־ (way·yih·yū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

there
שָׁ֣ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

as foreigners
גָּרִ֔ים (gā·rîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

to
עַ֖ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

this very
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day).
הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
2 Samuel 4:3 NIV
2 Samuel 4:3 NLT
2 Samuel 4:3 ESV
2 Samuel 4:3 NASB
2 Samuel 4:3 KJV

2 Samuel 4:3 BibleApps.com
2 Samuel 4:3 Biblia Paralela
2 Samuel 4:3 Chinese Bible
2 Samuel 4:3 French Bible
2 Samuel 4:3 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 4:3 And the Beerothites fled to Gittaim (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 4:2
Top of Page
Top of Page