Verse (Click for Chapter) New International Version Furthermore, whom should I serve? Should I not serve the son? Just as I served your father, so I will serve you.” New Living Translation “And anyway, why shouldn’t I serve you? Just as I was your father’s adviser, now I will be your adviser!” English Standard Version And again, whom should I serve? Should it not be his son? As I have served your father, so I will serve you.” Berean Standard Bible Furthermore, whom should I serve if not the son? As I served in your father’s presence, so also I will serve in yours.” King James Bible And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. New King James Version Furthermore, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father’s presence, so will I be in your presence.” New American Standard Bible Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? Just as I have served in your father’s presence, so I shall be in your presence.” NASB 1995 “Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father’s presence, so I will be in your presence.” NASB 1977 “And besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father’s presence, so I will be in your presence.” Legacy Standard Bible Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father’s presence, so I will be in your presence.” Amplified Bible Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of David’s son? As I have served in your father’s presence, so I shall serve in your presence.” Christian Standard Bible Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father’s presence, I will also serve in yours.” Holman Christian Standard Bible Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father’s presence, I will also serve in yours.” American Standard Version And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. Aramaic Bible in Plain English And for the second time, whose Servant am I? I have not had anything in my hands, even as when I served before your father. Thus I shall serve before you” Brenton Septuagint Translation And again, whom shall I serve? should I not in the presence of his son? As I served in the sight of thy father, so will I be in thy presence. Contemporary English Version Besides, it seems right for me to serve you, just as I served your father." Douay-Rheims Bible Besides this, whom shall I serve? is it not the king's son? as I have served thy father, so will I serve thee also. English Revised Version And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. GOD'S WORD® Translation And besides, whom should I serve? Shouldn't it be his son? As I served your father, so I'll serve you." Good News Translation After all, whom should I serve, if not my master's son? As I served your father, so now I will serve you." International Standard Version Besides, who else should I be serving? Why not the son? The same way I served your father, I'll serve you." JPS Tanakh 1917 And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.' Literal Standard Version and secondly, for whom do I labor? Is it not before his son? As I served before your father, so I am before you.” Majority Standard Bible Furthermore, whom should I serve if not the son? As I served in your father’s presence, so also I will serve in yours.” New American Bible Furthermore, as I was in attendance upon your father, so will I be before you. Whom should I serve, if not his son?” NET Bible Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I served your father, so I will serve you." New Revised Standard Version Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I have served your father, so I will serve you.” New Heart English Bible Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence." Webster's Bible Translation And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. World English Bible Again, whom should I serve? Shouldn’t I serve in the presence of his son? As I have served in your father’s presence, so I will be in your presence.” Young's Literal Translation and secondly, for whom do I labour? is it not before his son? as I served before thy father so am I before thee.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Counsel of Ahithophel and Hushai…18“Not at all,” Hushai answered. “For the one chosen by the LORD, by the people, and by all the men of Israel—his I will be, and with him I will remain. 19Furthermore, whom should I serve if not the son? As I served in your father’s presence, so also I will serve in yours.” 20Then Absalom said to Ahithophel, “Give me counsel. What should we do?”… Cross References 2 Samuel 15:34 But you can thwart the counsel of Ahithophel for me if you return to the city and say to Absalom: 'I will be your servant, my king; in the past I was your father's servant, but now I will be your servant.' 2 Samuel 16:18 "Not at all," Hushai answered. "For the one chosen by the LORD, by the people, and by all the men of Israel--his I will be, and with him I will remain. 2 Samuel 16:20 Then Absalom said to Ahithophel, "Give me counsel. What should we do?" Treasury of Scripture And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence. should I not serve 2 Samuel 15:34 But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. 1 Samuel 28:2 And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever. 1 Samuel 29:8 And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? Jump to Previous Besides Father's Furthermore Labour Presence Secondly Servant Serve Served Shouldn'tJump to Next Besides Father's Furthermore Labour Presence Secondly Servant Serve Served Shouldn't2 Samuel 16 1. Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance5. At Bahurim, Shimei curses David 9. David with patience abstains, and restrains others, from revenge 15. Hushai insinuates himself into Absalom's counsel 20. Ahithophel's counsel Parallel Commentaries ... Hebrew Furthermore,וְהַשֵּׁנִ֗ית (wə·haš·šê·nîṯ) Conjunctive waw, Article | Number - ordinal feminine singular Strong's 8145: Second (an ordinal number) whom לְמִי֙ (lə·mî) Preposition-l | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix should I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I serve אֶֽעֱבֹ֔ד (’e·‘ĕ·ḇōḏ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave if not הֲל֖וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the son? בְנ֑וֹ (ḇə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son As כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I served עָבַ֙דְתִּי֙ (‘ā·ḇaḏ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave in your father’s אָבִ֔יךָ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father presence, לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face so also כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will serve אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be in yours.” לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Links 2 Samuel 16:19 NIV2 Samuel 16:19 NLT 2 Samuel 16:19 ESV 2 Samuel 16:19 NASB 2 Samuel 16:19 KJV 2 Samuel 16:19 BibleApps.com 2 Samuel 16:19 Biblia Paralela 2 Samuel 16:19 Chinese Bible 2 Samuel 16:19 French Bible 2 Samuel 16:19 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 16:19 Again whom should I serve? Shouldn't (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |