2 Samuel 16:19
New International Version
Furthermore, whom should I serve? Should I not serve the son? Just as I served your father, so I will serve you."

New Living Translation
"And anyway, why shouldn't I serve you? Just as I was your father's adviser, now I will be your adviser!"

English Standard Version
And again, whom should I serve? Should it not be his son? As I have served your father, so I will serve you.”

Berean Study Bible
Furthermore, whom should I serve if not the son? As I served in your father’s presence, so also I will serve in yours.”

New American Standard Bible
"Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so I will be in your presence."

King James Bible
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

Christian Standard Bible
Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father's presence, I will also serve in yours."

Contemporary English Version
Besides, it seems right for me to serve you, just as I served your father."

Good News Translation
After all, whom should I serve, if not my master's son? As I served your father, so now I will serve you."

Holman Christian Standard Bible
Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father's presence, I will also serve in yours."

International Standard Version
Besides, who else should I be serving? Why not the son? The same way I served your father, I'll serve you."

NET Bible
Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I served your father, so I will serve you."

New Heart English Bible
Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence."

GOD'S WORD® Translation
And besides, whom should I serve? Shouldn't it be his son? As I served your father, so I'll serve you."

JPS Tanakh 1917
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.'

New American Standard 1977
“And besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father’s presence, so I will be in your presence.”

Jubilee Bible 2000
And again, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

King James 2000 Bible
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence.

American King James Version
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence.

American Standard Version
And again, whom should I serve?'should I not'serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

Brenton Septuagint Translation
And again, whom shall I serve? should I not in the presence of his son? As I served in the sight of thy father, so will I be in thy presence.

Douay-Rheims Bible
Besides this, whom shall I serve? is it not the king's son? as I have served thy father, so will I serve thee also.

Darby Bible Translation
And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

English Revised Version
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

Webster's Bible Translation
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

World English Bible
Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence."

Young's Literal Translation
and secondly, for whom do I labour? is it not before his son? as I served before thy father so am I before thee.'
Study Bible
The Counsel of Ahithophel and Hushai
18“Not at all,” Hushai answered. “For the one chosen by the LORD, by the people, and by all the men of Israel—his I will be, and with him I will remain. 19Furthermore, whom should I serve if not the son? As I served in your father’s presence, so also I will serve in yours.” 20Then Absalom said to Ahithophel, “Give me counsel. What should we do?”…
Cross References
2 Samuel 15:34
but if you return to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, my king! In the past I was your father's servant, but now I will be your servant,' then you can thwart the counsel of Ahithophel for me.

2 Samuel 16:18
"Not at all," Hushai answered. "For the one chosen by the LORD, by the people, and by all the men of Israel--his I will be, and with him I will remain.

2 Samuel 16:20
Then Absalom said to Ahithophel, "Give me counsel. What should we do?"

Treasury of Scripture

And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence.

should I not serve

2 Samuel 15:34
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

1 Samuel 28:2
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.

1 Samuel 29:8
And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?







Lexicon
Furthermore,
וְהַשֵּׁנִ֗ית (wə·haš·šê·nîṯ)
Conjunctive waw, Article | Number - ordinal feminine singular
Strong's Hebrew 8145: Second (an ordinal number)

whom
לְמִי֙ (lə·mî)
Preposition-l | Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

should I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

serve
אֶֽעֱבֹ֔ד (’e·‘ĕ·ḇōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave

if not
הֲל֖וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

the son?
בְנ֑וֹ (ḇə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

As
כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I served
עָבַ֙דְתִּי֙ (‘ā·ḇaḏ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave

in your father’s
אָבִ֔יךָ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

presence,
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

so also
כֵּ֖ן (kên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

I will serve
אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

in yours.”
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face
16:15-23 The wisest counsellors of that age were Ahithophel and Hushai: Absalom thinks himself sure of success, when he has both; on them he relies, and consults not the ark, though he had that with him. But miserable counsellors were they both. Hushai would never counsel him to do wisely. Ahithophel counselled him to do wickedly; and so did as effectually betray him, as he did, who was designedly false to him: for they that advise men to sin, certainly advise them to their hurt. After all, honesty is the best policy, and will be found so in the long run. Ahithophel gave wicked counsel to Absalom; to render himself so hateful to his father, that he would never be reconciled to him; this cursed policy was of the devil. How desperately wicked is the human heart!
Jump to Previous
Besides Father's Furthermore Labour Presence Secondly Servant Serve Served Shouldn't
Jump to Next
Besides Father's Furthermore Labour Presence Secondly Servant Serve Served Shouldn't
Links
2 Samuel 16:19 NIV
2 Samuel 16:19 NLT
2 Samuel 16:19 ESV
2 Samuel 16:19 NASB
2 Samuel 16:19 KJV

2 Samuel 16:19 Bible Apps
2 Samuel 16:19 Biblia Paralela
2 Samuel 16:19 Chinese Bible
2 Samuel 16:19 French Bible
2 Samuel 16:19 German Bible

Alphabetical: as be Besides father father's Furthermore have his I in Just not of presence serve served should so son the whom will you your

OT History: 2 Samuel 16:19 Again whom should I serve? Shouldn't (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 16:18
Top of Page
Top of Page