2 Chronicles 23:12
New International Version
When Athaliah heard the noise of the people running and cheering the king, she went to them at the temple of the LORD.

New Living Translation
When Athaliah heard the noise of the people running and the shouts of praise to the king, she hurried to the LORD’s Temple to see what was happening.

English Standard Version
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people.

Berean Study Bible
When Athaliah heard the noise of the people running and cheering the king, she went out to them in the house of the LORD.

King James Bible
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

New King James Version
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people in the temple of the LORD.

New American Standard Bible
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people.

NASB 1995
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came into the house of the LORD to the people.

NASB 1977
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came into the house of the LORD to the people.

Amplified Bible
When Athaliah heard the sound of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to [see what] the people [were doing].

Christian Standard Bible
When Athaliah heard the noise from the troops, the guards, and those praising the king, she went to the troops in the LORD’s temple.

Holman Christian Standard Bible
When Athaliah heard the noise from the troops, the guards, and those praising the king, she went to the troops in the LORD’s temple.

American Standard Version
And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Jehovah:

Aramaic Bible in Plain English
And Thalyah heard the sound of the people who were rejoicing and glorifying the King, and she came to the King, to the house of LORD JEHOVAH.

Brenton Septuagint Translation
And Gotholia heard the sound of the people running, and acknowledging and praising the king: and she went in to the king into the house of the Lord.

Contemporary English Version
As soon as Queen Athaliah heard the crowd cheering for Joash, she went to the temple.

Douay-Rheims Bible
Now when Athalia heard the noise of the people running and praising the king, she came in to the people, into the temple of the Lord.

English Revised Version
And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

Good News Translation
Athaliah heard the people cheering for the king, so she hurried to the Temple, where the crowd had gathered.

GOD'S WORD® Translation
When Athaliah heard the people running and praising the king, she went into the LORD's temple, where the people were.

International Standard Version
When Athaliah heard all the commotion of the people running around and praising the king, she went straight to the LORD's Temple to confront the people.

JPS Tanakh 1917
And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD;

Literal Standard Version
And Athaliah hears the voice of the people who are running, and who are praising the king, and she comes to the people [in] the house of YHWH,

NET Bible
When Athaliah heard the royal guard shouting and praising the king, she joined the crowd at the LORD's temple.

New Heart English Bible
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

World English Bible
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Yahweh:

Young's Literal Translation
And Athaliah heareth the voice of the people who are running, and who are praising the king, and she cometh in unto the people in the house of Jehovah,

Additional Translations ...
Context
The Death of Athaliah
12When Athaliah heard the noise of the people running and cheering the king, she went out to them in the house of the LORD. 13And she looked out and saw the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, while the singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!”…

Cross References
2 Kings 11:13
When Athaliah heard the noise from the guards and the people, she went out to the people in the house of the LORD.

2 Chronicles 23:11
Then Jehoiada and his sons brought out the king's son, put the crown on him, presented him with the Testimony, and proclaimed him king. They anointed him and shouted, "Long live the king!"

2 Chronicles 23:13
And she looked out and saw the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, while the singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her clothes and screamed, "Treason, treason!"


Treasury of Scripture

Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

Now when

2 Kings 11:13-16
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD…

she came

2 Kings 9:32-37
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs…









THE EXECUTION OF ATHALIAH (2Chronicles 23:12-21).

(See 2Kings 11:13-20.)

(12) Now when Athaliah . . . she came.--And Athaliah heard . . . and she came.

The noise of the people running and praising the king.--Or, the noise of the people, the Couriers, and those who were acclaiming the king. (1Kings 11:13, "the noise of the runners, the people;" where the people may be an inadvertent repetition, as the same expression follows directly. The rest of the verse is the same as here.)

Verse 12. - When Athaliah heard the noise. The parallel (2 Kings 11:13-16) shows only two differences of any noteworthiness, and these will come under notice next verse. The noise; Hebrew, the voice; i.e. no doubt the voices of the people. Praising. The Hebrew is the piel participle; our corresponding phrase would be, "singing out the praises of the king," i.e. not any personal praises, but such as the cries of "Long live the king!" or, as our Authorized Version has it, "God save the king I"

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Athaliah
עֲתַלְיָ֗הוּ (‘ă·ṯal·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6271: Athaliah -- daughter of Ahab, also three Israelites

heard
וַתִּשְׁמַ֣ע (wat·tiš·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

the noise
ק֤וֹל (qō·wl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of the people
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

running
הָֽרָצִ֔ים (hā·rā·ṣîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 7323: To run

and cheering
וְהַֽמְהַֽלְלִ֖ים (wə·ham·hal·lîm)
Conjunctive waw, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 1984: To shine

the king,
הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

she went out
וַתָּב֥וֹא (wat·tā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

[them]
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

in the house
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Jump to Previous
Athaliah Athali'ah Cheering Heard Heareth Hearing House Noise Praising Running Temple Voice
Jump to Next
Athaliah Athali'ah Cheering Heard Heareth Hearing House Noise Praising Running Temple Voice
Links
2 Chronicles 23:12 NIV
2 Chronicles 23:12 NLT
2 Chronicles 23:12 ESV
2 Chronicles 23:12 NASB
2 Chronicles 23:12 KJV

2 Chronicles 23:12 BibleApps.com
2 Chronicles 23:12 Biblia Paralela
2 Chronicles 23:12 Chinese Bible
2 Chronicles 23:12 French Bible
2 Chronicles 23:12 Clyx Quotations

OT History: 2 Chronicles 23:12 When Athaliah heard the noise (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 23:11
Top of Page
Top of Page