Ruth 2:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
At this, she bowed down with her face to the ground. She asked him, "Why have I found such favor in your eyes that you notice me--a foreigner?"

New Living Translation
Ruth fell at his feet and thanked him warmly. "What have I done to deserve such kindness?" she asked. "I am only a foreigner."

English Standard Version
Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?”

New American Standard Bible
Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, "Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?"

King James Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Holman Christian Standard Bible
She bowed with her face to the ground and said to him, "Why are you so kind to notice me, although I am a foreigner?"

International Standard Version
At this she fell prostrate, bowing low to the ground, and asked him, "Why is it that you're showing me kindness by noticing me, since I'm a foreigner?"

NET Bible
Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"

New Heart English Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"

GOD'S WORD® Translation
Ruth immediately bowed down to the ground and said to him, "Why are you so helpful? Why are you paying attention to me? I'm only a foreigner."

JPS Tanakh 1917
Then she fell on her face, and bowed down to the ground, and said unto him: 'Why have I found favour in thy sight, that thou shouldest take cognizance of me, seeing I am a foreigner?'

New American Standard 1977
Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?”

Jubilee Bible 2000
Then she fell on her face and bowed herself to the ground and said unto him, Why have I found grace in thine eyes that thou should acknowledge me, seeing I am a stranger?

King James 2000 Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?

American King James Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?

American Standard Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Douay-Rheims Bible
She fell on her face and worshipping upon the ground, said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country?

Darby Bible Translation
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?

English Revised Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Webster's Bible Translation
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I am a stranger?

World English Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"

Young's Literal Translation
And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, 'Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'
Study Bible
Boaz Shows Favor to Ruth
9"Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the water jars and drink from what the servants draw." 10Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, "Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?" 11Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.…
Cross References
Ruth 2:9
"Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the water jars and drink from what the servants draw."

Ruth 2:11
Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.

1 Samuel 25:23
When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David and bowed herself to the ground.
Treasury of Scripture

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?

fell

Genesis 18:2 And he lift up his eyes and looked, and, see, three men stood by …

1 Samuel 25:23 And when Abigail saw David, she hurried, and lighted off the donkey, …

Why have

Ruth 2:2,13 And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field, …

2 Samuel 9:8 And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should …

2 Samuel 19:28 For all of my father's house were but dead men before my lord the king…

Luke 1:43,48 And what is this to me, that the mother of my Lord should come to me…

Romans 12:10 Be kindly affectionate one to another with brotherly love; in honor …

seeing

Isaiah 56:3-8 Neither let the son of the stranger, that has joined himself to the …

Matthew 15:22-28 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried …

Matthew 25:35 For I was an hungered, and you gave me meat: I was thirsty, and you …

Luke 7:6,7 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, …

Luke 17:16-18 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he …

(10) A stranger.--A foreigner. Note, however, that the Moabite language, though having its own peculiarities, really differed but little from Hebrew, as may be seen, for instance, from the famous inscription of King Mesha discovered in the land of Moab in 1868.

Verse 10. - RUTH did not seize the opportunity for bewailing the hardship of the lot to which she had been reduced, and which now constrained her to undertake a species of work which at one time she little anticipated. With beautiful humility and modesty, and in the profoundest gratitude, she accepted wonderingly the kindness of Boaz. And she fell on her face. A rather remarkable expression, physiologically viewed. Her face was part of herself. How then could she fall on it? It was part of that which fell, and yet she is said to fall upon (עַל) it, as if it had been underneath the self-hood that fell. It was what was undermost as she bowed herself, so that the pressure of the sum-total of the body fell on it as she gracefully stooped. And prostrated herself to the ground. Thus completing, and doubtless in no sprawling or clumsy way, her respectful obeisance. Her face would be made, with aesthetic delicacy of movement, to touch the ground. Wherefore have I found favor in thine eyes; She was surprised, amazed, bewildered. So that thou takest notice of me, and I a stranger! Boaz had done far more than merely rake notice of her. But, with equal gratitude and felicity, she specifies not the culminating acts of kindness, but the very first step that her benefactor had taken. He began by taking notice of her. There is an interesting paranomasia in the two words הַכִּירֵנִי and נָכְרִיָּה. A foreigner, though unknown, and just indeed because unknown, is naturally noted and noticed. Then she fell on her face, and bowed herself to the ground,.... In great humility, and under a deep sense of the favour done her, and as showing the greatest respect, in a civil manner, she was capable of:

and said unto him, why have I found grace in thine eyes: how is it that one so mean and unworthy should have such favour shown?

that thou shouldest take knowledge of me; take such notice of her, show such affection to her, and bestow such kindness on her:

seeing I am a stranger? not a citizen of Bethlehem, nor indeed one of the commonwealth of Israel; but, as the Targum,"of a strange people, of the daughters of Moab, and of a people who were not fit and worthy to enter into the congregation of the Lord.'' 2:4-16 The pious and kind language between Boaz and his reapers shows that there were godly persons in Israel. Such language as this is seldom heard in our field; too often, on the contrary, what is immoral and corrupt. A stranger would form a very different opinion of our land, from that which Ruth would form of Israel from the converse and conduct of Boaz and his reapers. But true religion will teach a man to behave aright in all states and conditions; it will form kind masters and faithful servants, and cause harmony in families. True religion will cause mutual love and kindness among persons of different ranks. It had these effects on Boaz and his men. When he came to them he prayed for them. They did not, as soon as he was out of hearing curse him, as some ill-natured servants that hate their master's eye, but they returned his courtesy. Things are likely to go on well where there is such good-will as this between masters and servants. They expressed their kindness to each other by praying one for another. Boaz inquired concerning the stranger he saw, and ordered her to be well treated. Masters must take care, not only that they do no hurt themselves, but that they suffer not their servants and those under them to do wrong. Ruth humbly owned herself unworthy of favours, seeing she was born and brought up a heathen. It well becomes us all to think humbly of ourselves, esteeming others better than ourselves. And let us, in the kindness of Boaz to Ruth, note the kindness of the Lord Jesus Christ to poor sinners.
Jump to Previous
Attention Bowed Bowing Cognizance Earth Exclaimed Eyes Herself Notice Regard Shouldest Shouldst Sight Strange Stranger
Jump to Next
Attention Bowed Bowing Cognizance Earth Exclaimed Eyes Herself Notice Regard Shouldest Shouldst Sight Strange Stranger
Links
Ruth 2:10 NIV
Ruth 2:10 NLT
Ruth 2:10 ESV
Ruth 2:10 NASB
Ruth 2:10 KJV

Ruth 2:10 Biblia Paralela
Ruth 2:10 Chinese Bible
Ruth 2:10 French Bible
Ruth 2:10 German Bible

Alphabetical: a am and At bowed bowing down exclaimed eyes face favor fell foreigner found ground have her him I in me notice of on said she should sight since such take that the Then this to Why with you your

OT History: Ruth 2:10 Then she fell on her face (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 2:9
Top of Page
Top of Page