New International Version (©2011) "Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over?New Living Translation (©2007) "So you see, it was the LORD, the God of Israel, who took away the land from the Amorites and gave it to Israel. Why, then, should we give it back to you? English Standard Version (©2001) So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them? New American Standard Bible (©1995) 'Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it? King James Bible (Cambridge Ed.) So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it? Holman Christian Standard Bible (©2009) The LORD God of Israel has now driven out the Amorites before His people Israel, and will you now force us out? International Standard Version (©2012) Now then, since the LORD God of Israel expelled the Amorites right in front of his people Israel, are you going to control their territory? NET Bible (©2006) Since the LORD God of Israel has driven out the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them? GOD'S WORD® Translation (©1995) "The LORD God of Israel forced the Amorites out of the way of his people Israel. So what right do you have to take it back? King James 2000 Bible (©2003) So now the LORD God of Israel has driven out the Amorites from before his people Israel, and should you possess it? American King James Version So now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess it? American Standard Version So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them? Douay-Rheims Bible So the Lord the God of Israel destroyed the Amorrhite, his people of Israel fighting against him, and wilt thou now possess this land? Darby Bible Translation So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them? English Revised Version So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them? Webster's Bible Translation So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldst thou possess it? World English Bible So now Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them? Young's Literal Translation 'And now, Jehovah, God of Israel, hath dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and thou wouldest possess it! |