New International Version (©2011) The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land."New Living Translation (©2007) "Then the LORD said to me, 'Look, I have begun to hand King Sihon and his land over to you. Begin now to conquer and occupy his land.' English Standard Version (©2001) And the LORD said to me, ‘Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to take possession, that you may occupy his land.’ New American Standard Bible (©1995) "The LORD said to me, 'See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Begin to occupy, that you may possess his land.' King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then the LORD said to me, 'See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take possession of it.' International Standard Version (©2012) "Then the LORD told me, 'See, I've begun to deliver Sihon and his territory over to you. Prepare to take possession of his land.' NET Bible (©2006) The LORD said to me, "Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession." GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD said to me, "I have begun to give you Sihon and his country. Go ahead! Take possession of his land." King James 2000 Bible (©2003) And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land. American King James Version And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land. American Standard Version And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. Douay-Rheims Bible And the Lord said to me: Behold I have begun to deliver unto thee Sehon and his land, begin to possess it. Darby Bible Translation And Jehovah said to me, Behold, I begin to give Sihon and his land before thee: begin, take possession, that thou mayest possess his land. English Revised Version And the LORD said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. Webster's Bible Translation And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. World English Bible Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." Young's Literal Translation 'And Jehovah saith unto me, See, I have begun to give before thee Sihon and his land; begin to possess -- to possess his land. |