Verse (Click for Chapter) New International Version he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste. New Living Translation the LORD pours contempt on their princes, causing them to wander in trackless wastelands. English Standard Version he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; Berean Standard Bible He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland. King James Bible He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. New King James Version He pours contempt on princes, And causes them to wander in the wilderness where there is no way; New American Standard Bible He pours contempt upon noblemen And makes them wander in a pathless wasteland. NASB 1995 He pours contempt upon princes And makes them wander in a pathless waste. NASB 1977 He pours contempt upon princes, And makes them wander in a pathless waste. Legacy Standard Bible He pours contempt upon nobles And makes them wander in a pathless void. Amplified Bible He pours contempt on princes And makes them wander in a pathless wasteland. Christian Standard Bible he pours contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland. Holman Christian Standard Bible He pours contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland. American Standard Version He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way. Contemporary English Version But the LORD will take revenge on those who conquer you, and he will make them wander across desert sands. English Revised Version He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the waste, where there is no way. GOD'S WORD® Translation He poured contempt on their influential people and made them stumble around in a pathless desert. Good News Translation he showed contempt for their oppressors and made them wander in trackless deserts. International Standard Version Having poured contempt on their nobles, causing them to err aimlessly in the way. Majority Standard Bible He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland. NET Bible He would pour contempt upon princes, and he made them wander in a wasteland with no road. New Heart English Bible He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste. Webster's Bible Translation He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. World English Bible He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste. Literal Translations Literal Standard VersionHe is pouring contempt on nobles, "" And causes them to wander in vacancy—no way. Young's Literal Translation He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way. Smith's Literal Translation He poured out contempt upon the nobles, and he will cause them to wander in a waste of not a way. Catholic Translations Douay-Rheims BibleContempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way. Catholic Public Domain Version New American Bible Where they were diminished and brought low through misery and cruel oppression. New Revised Standard Version he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; Translations from Aramaic Lamsa BibleHe pours contempt upon rulers, and causes them to wander in the wilderness where there is no way. Peshitta Holy Bible Translated He casts evil upon Rulers and makes them wander in a trackless waste without a road. OT Translations JPS Tanakh 1917He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way. Brenton Septuagint Translation Contempt is poured upon their princes, and he causes them to wander in a desert and trackless land. Additional Translations ... Audio Bible Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…39When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow, 40He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland. 41But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.… Cross References Job 12:21 He pours out contempt on nobles and disarms the mighty. Job 12:24 He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland. Isaiah 40:23 He brings the princes to nothing and makes the rulers of the earth meaningless. Daniel 4:17 This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that the living will know that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes, setting over it the lowliest of men.’ Daniel 4:25 You will be driven away from mankind, and your dwelling will be with the beasts of the field. You will feed on grass like an ox and be drenched with the dew of heaven, and seven times shall pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes. Daniel 4:32 You will be driven away from mankind to live with the beasts of the field, and you will feed on grass like an ox. And seven times will pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes.” 1 Samuel 2:7-8 The LORD sends poverty and wealth; He humbles and He exalts. / He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world. Proverbs 3:34 He mocks the mockers, but gives grace to the humble. Luke 1:52 He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble. James 4:6 But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” 1 Peter 5:5 Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” Isaiah 24:21 In that day the LORD will punish the host of heaven above and the kings of the earth below. Isaiah 29:14 Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.” Isaiah 29:19 The humble will increase their joy in the LORD, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel. Ezekiel 17:24 Then all the trees of the field will know that I am the LORD. I bring the tall tree down and make the low tree tall. I dry up the green tree and make the withered tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I have done it.’” Treasury of Scripture He pours contempt on princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way. poureth Job 12:21,24 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty… Isaiah 23:8,9 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? … contempt Psalm 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. Exodus 8:3,17,24 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: … Joshua 10:24-26 And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them… causeth Psalm 107:4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. Job 12:24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. Jeremiah 13:15-18 Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken… wilderness. Jump to Previous Causes Causeth Contempt End Kings Lands Makes Nobles Pathless Poureth Pouring Pours Pride Princes Puts Sends Trackless Vacancy Wander Wandering Waste Wastes Way WildernessJump to Next Causes Causeth Contempt End Kings Lands Makes Nobles Pathless Poureth Pouring Pours Pride Princes Puts Sends Trackless Vacancy Wander Wandering Waste Wastes Way WildernessPsalm 107 1. The psalmist exhorts the redeemed in praising God to observe his manifold providence4. Over travelers 10. Over captives 17. Over sick men 23. Over sailors 33. And in diverse varieties of life. He pours contempt on the nobles This phrase begins with the action of God, "He pours," indicating a deliberate and sovereign act. The Hebrew root for "pours" is "שָׁפַךְ" (shaphak), which conveys the idea of pouring out or shedding, often used in contexts of judgment or wrath. This suggests that God's actions are purposeful and just, reflecting His authority over all creation. The term "contempt" implies a strong disdain or scorn, highlighting the reversal of human pride and the futility of earthly power when it stands against divine will. The "nobles" are those of high status or rank, often seen as leaders or rulers. Historically, this could refer to the leaders of Israel or surrounding nations who have turned away from God's commandments. The Bible frequently illustrates that God humbles the proud and exalts the humble, reminding us that true honor comes from obedience to Him. and makes them wander in a trackless wasteland Parallel Commentaries ... Hebrew He poursשֹׁפֵ֣ךְ (šō·p̄êḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out contempt בּ֭וּז (būz) Noun - masculine singular Strong's 937: Disrespect on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the nobles נְדִיבִ֑ים (nə·ḏî·ḇîm) Adjective - masculine plural Strong's 5081: Voluntary, generous, magnanimous, a grandee and makes them wander וַ֝יַּתְעֵ֗ם (way·yaṯ·‘êm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 8582: To vacillate, reel, stray a pathless לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no wasteland. בְּתֹ֣הוּ (bə·ṯō·hū) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 8414: A desolation, desert, a worthless thing, in vain Links Psalm 107:40 NIVPsalm 107:40 NLT Psalm 107:40 ESV Psalm 107:40 NASB Psalm 107:40 KJV Psalm 107:40 BibleApps.com Psalm 107:40 Biblia Paralela Psalm 107:40 Chinese Bible Psalm 107:40 French Bible Psalm 107:40 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 107:40 He pours contempt on princes and causes (Psalm Ps Psa.) |