Proverbs 31
Parallel Chapters

The Words of King Lemuel

NIVESVNASBKJVHCSB
1The sayings of King Lemuel--an inspired utterance his mother taught him.1The words of King Lemuel. An oracle that his mother taught him:1The words of King Lemuel, the oracle which his mother taught him:1The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.1The words of King Lemuel, an oracle that his mother taught him:
2Listen, my son! Listen, son of my womb! Listen, my son, the answer to my prayers!2What are you doing, my son? What are you doing, son of my womb? What are you doing, son of my vows?2What, O my son? And what, O son of my womb? And what, O son of my vows?2What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?2What should I say, my son? What, son of my womb? What, son of my vows?
3Do not spend your strength on women, your vigor on those who ruin kings.3Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings.3Do not give your strength to women, Or your ways to that which destroys kings.3Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.3Don't spend your energy on women or your efforts on those who destroy kings.
4It is not for kings, Lemuel-- it is not for kings to drink wine, not for rulers to crave beer,4It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to take strong drink,4It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink,4It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:4It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine or for rulers to desire beer.
NIVESVNASBKJVHCSB
5lest they drink and forget what has been decreed, and deprive all the oppressed of their rights.5lest they drink and forget what has been decreed and pervert the rights of all the afflicted.5For they will drink and forget what is decreed, And pervert the rights of all the afflicted.5Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.5Otherwise, they will drink, forget what is decreed, and pervert justice for all the oppressed.
6Let beer be for those who are perishing, wine for those who are in anguish!6Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress;6Give strong drink to him who is perishing, And wine to him whose life is bitter.6Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.6Give beer to one who is dying and wine to one whose life is bitter.
7Let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.7let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.7Let him drink and forget his poverty And remember his trouble no more.7Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.7Let him drink so that he can forget his poverty and remember his trouble no more.
8Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.8Open your mouth for the mute, for the rights of all who are destitute.8Open your mouth for the mute, For the rights of all the unfortunate.8Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.8Speak up for those who have no voice, for the justice of all who are dispossessed.
9Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.9Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.9Open your mouth, judge righteously, And defend the rights of the afflicted and needy.9Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.9Speak up, judge righteously, and defend the cause of the oppressed and needy.

The Virtues of Noble Woman

א

NIVESVNASBKJVHCSB
10A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.10An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels.10An excellent wife, who can find? For her worth is far above jewels.10Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.10Who can find a capable wife? She is far more precious than jewels.

ב

11Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.11The heart of her husband trusts in her, and he will have no lack of gain.11The heart of her husband trusts in her, And he will have no lack of gain.11The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.11The heart of her husband trusts in her, and he will not lack anything good.

ג

12She brings him good, not harm, all the days of her life.12She does him good, and not harm, all the days of her life.12She does him good and not evil All the days of her life.12She will do him good and not evil all the days of her life.12She rewards him with good, not evil, all the days of her life.

ד

13She selects wool and flax and works with eager hands.13She seeks wool and flax, and works with willing hands.13She looks for wool and flax And works with her hands in delight.13She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.13She selects wool and flax and works with willing hands.

ה

NIVESVNASBKJVHCSB
14She is like the merchant ships, bringing her food from afar.14She is like the ships of the merchant; she brings her food from afar.14She is like merchant ships; She brings her food from afar.14She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.14She is like the merchant ships, bringing her food from far away.

ו

15She gets up while it is still night; she provides food for her family and portions for her female servants.15She rises while it is yet night and provides food for her household and portions for her maidens.15She rises also while it is still night And gives food to her household And portions to her maidens.15She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.15She rises while it is still night and provides food for her household and portions for her female servants.

ז

16She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.16She considers a field and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.16She considers a field and buys it; From her earnings she plants a vineyard.16She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.16She evaluates a field and buys it; she plants a vineyard with her earnings.

ח

17She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.17She dresses herself with strength and makes her arms strong.17She girds herself with strength And makes her arms strong.17She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.17She draws on her strength and reveals that her arms are strong.

ט

18She sees that her trading is profitable, and her lamp does not go out at night.18She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp does not go out at night.18She senses that her gain is good; Her lamp does not go out at night.18She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.18She sees that her profits are good, and her lamp never goes out at night.

י

NIVESVNASBKJVHCSB
19In her hand she holds the distaff and grasps the spindle with her fingers.19She puts her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.19She stretches out her hands to the distaff, And her hands grasp the spindle.19She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.19She extends her hands to the spinning staff, and her hands hold the spindle.

כ

20She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.20She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.20She extends her hand to the poor, And she stretches out her hands to the needy.20She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.20Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.

ל

21When it snows, she has no fear for her household; for all of them are clothed in scarlet.21She is not afraid of snow for her household, for all her household are clothed in scarlet.21She is not afraid of the snow for her household, For all her household are clothed with scarlet.21She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.21She is not afraid for her household when it snows, for all in her household are doubly clothed.

מ

22She makes coverings for her bed; she is clothed in fine linen and purple.22She makes bed coverings for herself; her clothing is fine linen and purple.22She makes coverings for herself; Her clothing is fine linen and purple.22She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.22She makes her own bed coverings; her clothing is fine linen and purple.

נ

23Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.23Her husband is known in the gates when he sits among the elders of the land.23Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land.23Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.23Her husband is known at the city gates, where he sits among the elders of the land.

ס

NIVESVNASBKJVHCSB
24She makes linen garments and sells them, and supplies the merchants with sashes.24She makes linen garments and sells them; she delivers sashes to the merchant.24She makes linen garments and sells them, And supplies belts to the tradesmen.24She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.24She makes and sells linen garments; she delivers belts to the merchants.

ע

25She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.25Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come.25Strength and dignity are her clothing, And she smiles at the future.25Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.25Strength and honor are her clothing, and she can laugh at the time to come.

פ

26She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.26She opens her mouth with wisdom, and the teaching of kindness is on her tongue.26She opens her mouth in wisdom, And the teaching of kindness is on her tongue.26She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.26She opens her mouth with wisdom and loving instruction is on her tongue.

צ

27She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.27She looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.27She looks well to the ways of her household, And does not eat the bread of idleness.27She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.27She watches over the activities of her household and is never idle.

ק

28Her children arise and call her blessed; her husband also, and he praises her:28Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:28Her children rise up and bless her; Her husband also, and he praises her, saying:28Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.28Her sons rise up and call her blessed. Her husband also praises her:"

ר

NIVESVNASBKJVHCSB
29"Many women do noble things, but you surpass them all."29“Many women have done excellently, but you surpass them all.”29"Many daughters have done nobly, But you excel them all."29Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.29Many women are capable, but you surpass them all!"

ש

30Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the LORD is to be praised.30Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the LORD is to be praised.30Charm is deceitful and beauty is vain, But a woman who fears the LORD, she shall be praised.30Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.30Charm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD will be praised.

ת

31Honor her for all that her hands have done, and let her works bring her praise at the city gate.31Give her of the fruit of her hands, and let her works praise her in the gates.31Give her the product of her hands, And let her works praise her in the gates.31Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.31Give her the reward of her labor, and let her works praise her at the city gates.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV Text Edition 2011: The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Proverbs 30
Top of Page
Top of Page