New International Version (©2011) So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the LORD's vengeance on them.New Living Translation (©2007) So Moses said to the people, "Choose some men, and arm them to fight the LORD's war of revenge against Midian. English Standard Version (©2001) So Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD’s vengeance on Midian. New American Standard Bible (©1995) Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD'S vengeance on Midian. King James Bible (Cambridge Ed.) And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. Holman Christian Standard Bible (©2009) So Moses spoke to the people, "Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the LORD's vengeance on them. International Standard Version (©2012) So Moses instructed the people, "Muster your men of war to attack the Midianites and deliver the LORD'S vengeance against Midian. NET Bible (©2006) So Moses spoke to the people: "Arm men from among you for the war, to attack the Midianites and to execute the LORD's vengeance on Midian. GOD'S WORD® Translation (©1995) Moses said to the people, "Some of your men must get ready to go to war against the Midianites. The LORD will use them to get even with Midian. King James 2000 Bible (©2003) And Moses spoke unto the people, saying, Arm some of yourselves unto war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. American King James Version And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves to the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. American Standard Version And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian. Douay-Rheims Bible And Moses forthwith said: Arm of you men to fight, who may take the revenge of the Lord on the Madianites. Darby Bible Translation And Moses spoke to the people, saying, Arm from amongst you men for military service, that they go against Midian to execute Jehovah's vengeance upon Midian. English Revised Version And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the LORD'S vengeance on Midian. Webster's Bible Translation And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves for the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD on Midian. World English Bible Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Yahweh's vengeance on Midian. Young's Literal Translation And Moses speaketh unto the people, saying, 'Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian; |