Mark 2:11
 Mark 2:11 
New International Version (©2011)
"I tell you, get up, take your mat and go home."

New Living Translation (©2007)
"Stand up, pick up your mat, and go home!"

English Standard Version (©2001)
“I say to you, rise, pick up your bed, and go home.”

New American Standard Bible (©1995)
"I say to you, get up, pick up your pallet and go home."

King James Bible (Cambridge Ed.)
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"I tell you: get up, pick up your mat, and go home."

International Standard Version (©2012)
"I say to you, get up, pick up your mat, and go home!"

NET Bible (©2006)
"I tell you, stand up, take your stretcher, and go home."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“I say to you, get up, pick up your bed and go home.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I'm telling you to get up, pick up your cot, and go home!"

King James 2000 Bible (©2003)
I say unto you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house.

American King James Version
I say to you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house.

American Standard Version
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.

Douay-Rheims Bible
I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house.

Darby Bible Translation
To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house.

English Revised Version
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.

Webster's Bible Translation
I say to thee, Arise, and take up thy bed, and go into thy house.

Weymouth New Testament
"To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'"

World English Bible
"I tell you, arise, take up your mat, and go to your house."

Young's Literal Translation
I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;'

Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-12 It was this man's misery that he needed to be so carried, and shows the suffering state of human life; it was kind of those who so carried him, and teaches the compassion that should be in men, toward their fellow-creatures in distress. True faith and strong faith may work in various ways; but it shall be accepted and approved by Jesus Christ. Sin is the cause of all our pains and sicknesses. The way to remove the effect, is to take away the cause. Pardon of sin strikes at the root of all diseases. Christ proved his power to forgive sin, by showing his power to cure the man sick of the palsy. And his curing diseases was a figure of his pardoning sin, for sin is the disease of the soul; when it is pardoned, it is healed. When we see what Christ does in healing souls, we must own that we never saw the like. Most men think themselves whole; they feel no need of a physician, therefore despise or neglect Christ and his gospel. But the convinced, humbled sinner, who despairs of all help, excepting from the Saviour, will show his faith by applying to him without delay.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I say unto thee, arise, and take up thy bed,.... He bid him, in an authoritative way to arise from his bed, in which he was brought, and on which he lay before him, and take it up upon his shoulders, directly, and in the face of all the people, carry it away:

and go thy way into thine house; to show himself whole to his family and friends, and go about his business; See Gill on Matthew 9:6,


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house—This taking up the portable couch, and walking home with it, was designed to prove the completeness of the cure.


Mark 2:11 Parallel Commentaries

Mark 2:11 NIV
Mark 2:11 NLT
Mark 2:11 ESV
Mark 2:11 NASB
Mark 2:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Heals a Paralytic
10But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the sick of the palsy,) 11I say to you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house. 12And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Mark 2:10 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So he said to the man,
Mark 2:12 He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"
John 5:8 Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk."