New International Version (©2011) "I tell you, get up, take your mat and go home."New Living Translation (©2007) "Stand up, pick up your mat, and go home!" English Standard Version (©2001) “I say to you, rise, pick up your bed, and go home.” New American Standard Bible (©1995) "I say to you, get up, pick up your pallet and go home." King James Bible (Cambridge Ed.) I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. Holman Christian Standard Bible (©2009) "I tell you: get up, pick up your mat, and go home." International Standard Version (©2012) "I say to you, get up, pick up your mat, and go home!" NET Bible (©2006) "I tell you, stand up, take your stretcher, and go home." Aramaic Bible in Plain English (©2010) “I say to you, get up, pick up your bed and go home.” GOD'S WORD® Translation (©1995) "I'm telling you to get up, pick up your cot, and go home!" King James 2000 Bible (©2003) I say unto you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house. American King James Version I say to you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house. American Standard Version I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house. Douay-Rheims Bible I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house. Darby Bible Translation To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house. English Revised Version I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house. Webster's Bible Translation I say to thee, Arise, and take up thy bed, and go into thy house. Weymouth New Testament "To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'" World English Bible "I tell you, arise, take up your mat, and go to your house." Young's Literal Translation I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;' |