New International Version (©2011) This made the Jews ask, "Will he kill himself? Is that why he says, 'Where I go, you cannot come'?"New Living Translation (©2007) The people asked, "Is he planning to commit suicide? What does he mean, 'You cannot come where I am going'?" English Standard Version (©2001) So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?” New American Standard Bible (©1995) So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, will He, since He says, 'Where I am going, you cannot come '?" King James Bible (Cambridge Ed.) Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come. Holman Christian Standard Bible (©2009) So the Jews said again, "He won't kill Himself, will He, since He says, Where I'm going, you cannot come?" International Standard Version (©2012) So the Jewish leaders were asking, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said, 'You cannot come where I'm going'?" NET Bible (©2006) So the Jewish leaders began to say, "Perhaps he is going to kill himself, because he says, 'Where I am going you cannot come.'" Aramaic Bible in Plain English (©2010) The Judeans were saying, “Will he now kill himself?”, because he had said, “Where I am going, you cannot come.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the Jews asked, "Is he going to kill himself? Is that what he means when he says, 'You can't go where I'm going'?" King James 2000 Bible (©2003) Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come. American King James Version Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come. American Standard Version The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come? Douay-Rheims Bible The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go, you cannot come? Darby Bible Translation The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come? English Revised Version The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come? Webster's Bible Translation Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come. Weymouth New Testament The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?" World English Bible The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'" Young's Literal Translation The Jews, therefore, said, 'Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?' |