New International Version (©2011) So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, "Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.New Living Translation (©2007) So Lot rushed out to tell his daughters' fiances, "Quick, get out of the city! The LORD is about to destroy it." But the young men thought he was only joking. English Standard Version (©2001) So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting. New American Standard Bible (©1995) Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, "Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he appeared to his sons-in-law to be jesting. King James Bible (Cambridge Ed.) And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. Holman Christian Standard Bible (©2009) So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking. International Standard Version (©2012) Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking. NET Bible (©2006) Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them. GOD'S WORD® Translation (©1995) So Lot went out and spoke to the men engaged to his daughters. He said, "Hurry! Get out of this place, because the LORD is going to destroy the city." But they thought he was joking. King James 2000 Bible (©2003) And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons-in-law. American King James Version And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons in law. American Standard Version And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked. Douay-Rheims Bible So Lot went out, and spoke to his sons in law that were to have his daughters, and said : Arise : get you out of this place, because the Lord will destroy this city. And he seemed to them to speak as it were in jest. Darby Bible Translation And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law. English Revised Version And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city. But he seemed unto his sons in law as one that mocked. Webster's Bible Translation And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Arise, depart from this place; for the LORD will destroy this city: but he seemed to his sons-in-law as one that mocked. World English Bible Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking. Young's Literal Translation And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law. | | Matthew Henry's Concise Commentary 19:1-29 Lot was good, but there was not one more of the same character in the city. All the people of Sodom were very wicked and vile. Care was therefore taken for saving Lot and his family. Lot lingered; he trifled. Thus many who are under convictions about their spiritual state, and the necessity of a change, defer that needful work. The salvation of the most righteous men is of God's mercy, not by their own merit. We are saved by grace. God's power also must be acknowledged in bringing souls out of a sinful state If God had not been merciful to us, our lingering had been our ruin. Lot must flee for his life. He must not hanker after Sodom. Such commands as these are given to those who, through grace, are delivered out of a sinful state and condition. Return not to sin and Satan. Rest not in self and the world. Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not stop. Concerning this destruction, observe that it is a revelation of the wrath of God against sin and sinners of all ages. Let us learn from hence the evil of sin, and its hurtful nature; it leads to ruin. Pulpit CommentaryVerse 14. - And Lot went out (obviously that same evening), and spake unto his sons in law, which married his daughters, - literally, those taking his daughters, meaning either those who had taken them (LXX., Targums, Knobel, Delitzsch), or more probably those intending to take them, their affianced husbands (Josephus, Vulgate, Clericus, Rosenmüller, Ewald, Keil, Kalisch) - and said, Up, get you out of this place; for the Lord (Jehovah) will destroy this (literally, the) city. But (literally, and) he seemed as one that mocked - as one that made laughter; from the same root as the word Isaac (Genesis 17:19; cf. Judges 16:25) - unto his sons in law. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Lot went out,.... From his house, after the men of Sodom were gone from it, and before the morning, very probably about midnight: and spake unto his sons in law, which married his daughters: according to Aben Ezra, he had two other daughters that perished in Sodom, which he gathers from Genesis 19:15, "which are here", as if he had some elsewhere; and so Jarchi says, he had two daughters married in the city. And the Jewish writers (q) speak of one of them, whose name was Pelothith, married to one of the grandees of Sodom: but it seems rather, that these were the daughters Lot had at home with him; who, according to Josephus (r) were espoused to men in the city, but not yet married; and on account of such espousals, as were usual in the eastern countries, Lot calls them his sons-in-law, as they were intended, and so the words may be rendered, "that were about to take his daughters" (s); to take them for wives, and to their own houses, neither of which they had as yet done; for if these had been daughters of his married, and taken home, he would not only have spoke unto their husbands, but to them also; and would have been still more pressing upon them to arise and make their escape; of which nothing is said, nor of any answer of theirs to him, only of his sons-in-law, as they are called on the above account: and said, up, get ye out of this place; that is, get up from your beds, anne immediately, and make your escape out of the city: for the Lord will destroy this city; now, directly, immediately; therefore there is no time to be lost, but at once prepare for your safety: but he seemed as one that mocked to his sons in law; as one that was in jest, and had a mind to have a little sport with them, to get them out of their beds, and put them into a flight, and then laugh at them. (q) Pirke Eliezer, c. 25. (r) Antiqu. l. 1. c. 11. sect. 4. (s) "qui brevi fuerant ducturi filias suas", Junius & Tremellius, Piscator; so some in Vatablus & Drusius.
Genesis 19:14 Parallel Commentaries Genesis 19:14 NIV Genesis 19:14 NLT Genesis 19:14 ESV Genesis 19:14 NASB Genesis 19:14 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Lot Flees to Zoar 12And the men said to Lot, Have you here any besides? son in law, and your sons, and your daughters, and whatever you have in the city, bring them out of this place: 13For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD has sent us to destroy it. 14And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons in law. …

Revelation 18:4 Then I heard another voice from heaven say: "'Come out of her, my people,' so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues; Genesis 19:15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, "Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished." Numbers 16:21 "Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once." Numbers 16:45 "Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown. Jeremiah 43:1 When Jeremiah had finished telling the people all the words of the LORD their God--everything the LORD had sent him to tell them-- Jeremiah 43:2 Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to settle there.'
|
|
|