Ezekiel 46:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
If, however, he makes a gift from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs to his sons only; it is theirs.

New Living Translation
But if the prince gives a gift of land from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it only until the Year of Jubilee, which comes every fiftieth year. At that time the land will return to the prince. But when the prince gives gifts to his sons, those gifts will be permanent.

English Standard Version
But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty. Then it shall revert to the prince; surely it is his inheritance—it shall belong to his sons.

New American Standard Bible
"But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.

King James Bible
But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

Holman Christian Standard Bible
But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom, when it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it is theirs.

International Standard Version
But if he gives a gift to any of his servants, it is to belong to the servant until the Year of Release, at which time it is to be returned to the Regent Prince. His inheritance is to belong only to his sons.

NET Bible
But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will be his until the year of liberty; then it will revert to the prince. His inheritance will only remain with his sons.

New Heart English Bible
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

GOD'S WORD® Translation
But suppose the prince offers a gift from his property to one of his servants. The gift will belong to the servant only until the year of freedom. Then the gift will go back to the prince. Only his sons can inherit his property.

JPS Tanakh 1917
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

New American Standard 1977
“But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons’; it shall belong to them.

Jubilee Bible 2000
But if he gives a gift of his inheritance to one of his slaves, then it shall be his until the year of liberty; when it shall return to the prince; but his inheritance shall be his sons' for them.

King James 2000 Bible
But if he gives a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; afterward it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons', for them.

American King James Version
But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

American Standard Version
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

Douay-Rheims Bible
But if he give a legacy out of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release, and it shall return to the prince: but his inheritance shall go to his sons.

Darby Bible Translation
But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; and it shall return to the prince: to his sons alone shall his inheritance remain.

English Revised Version
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

Webster's Bible Translation
But if he shall give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; afterward it shall return to the prince: but his inheritance shall be to his sons for them.

World English Bible
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

Young's Literal Translation
And when he giveth a gift out of his inheritance to one of his servants, then it hath been to him till the year of freedom, and it hath turned back to the prince, only the inheritance of his sons is theirs.
Study Bible
The Prince's Offerings
16Thus says the Lord GOD, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. 17"But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them. 18"The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession."'"…
Cross References
Leviticus 25:10
'You shall thus consecrate the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

Ezekiel 46:18
"The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession."'"
Treasury of Scripture

But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

to the year That is, the year of Jubilee, called the year of liberty, because there was then a general release: all servants had their liberty; and all alienated estates returned to their former owners.

Leviticus 25:10 And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout …

Matthew 25:14-29 For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, …

Luke 19:25,26 (And they said to him, Lord, he has ten pounds.)…

Galatians 4:30,31 Nevertheless what said the scripture? Cast out the female slave and her son…

Verse 17. - The second regulation. Should the prince, however, bestow a portion of his inheritance on one of his servants, what was thus bestowed should not belong to that servant in perpetuity, but should be regarded simply as a temporary loan which should be his till the year of liberty, הֲדְּרור שְׁנַת, i.e. the year of free flowing general - comp. Exodus 30:23, מָראּדּרור, pure myrrh (Authorized Version) or flowing myrrh (Revised Version) - hence the year of release; after which it should return to the prince. Smend thinks Ezekiel could hardly have had in view the year of jubilee (Leviticus 25:10; Leviticus 27:24), else he would not have employed the term "liberty," which Jeremiah (Jeremiah 34:8, 15, 17) uses to denote the freedom regained by Hebrew bondmen in the seventh year (Exodus 21:2; Deuteronomy 15:12). But

(1) the seventh year was only a year of the release of bondmen, not of the reversion of property, and to this rather than to that Ezekiel refers.

(2) The year of jubilee might properly be called the "year of liberty," since in it both slaves were emancipated and property was liberated. And

(3) Ezekiel's phraseology is not framed (nor is Jeremiah's) in imitation of either Exodus or Deuteronomy, the latter of which in particular speaks of "the year of release" (שְׁםנת הַשְּׂמִטָּה), but adheres closely to the style of Leviticus, which, in fact, it presupposes. שְׁנַת הַדְּרור can only signify the year of the release, i.e. the well-known year of emancipation. The last clause should be rendered, as in the Revised Version, "As for his inheritance (generally), it shall be for his sons," or, as Keil translates, "Only his inheritance it is," i.e. the prince's; "as for his sons, it shall be for them." But if he give a gift of his inheritance to one of his servants,.... Who are not his sons, but his hired servants, and who serve him in a mercenary way; such are unregenerate ministers of the word, who preach Christ in pretence, and not in reality, for by ends, to serve themselves, and not him, or to advance his glory; and all carnal professors, who have only an outside of religion, a form of godliness without the power of it: to these Christ gives gifts, the gifts of nature, wealth, and riches, to some, to whom he gives not grace; these are his left hand blessings, which are given to the men of the world, who have their portion in this life: to others external means, the word and ordinances, but not internal special grace; yea, to some, gifts for the ministry, so as to be able to prophesy or preach in his name, which are meant by the talents, and pounds in the parable; some of which were given to slothful and unprofitable servants; see Matthew 7:20.

Then it shall be his to the year of liberty; the servant's to whom it is given, as long as the prince pleases; who when they make no use, or an ill use of them, takes them away in lifetime, and gives them to those that have more, and employ them to better purpose, Zechariah 11:17, or however at death, which is a time of liberty from civil bondage, the servant is free from his master; and when good men are freed from the oppression of others, and from sin, Satan, and the world, and are delivered into the glorious liberty of the children of God; this is a year of liberty indeed to them; and then all external gifts to others, as riches, are held no longer; the word and ordinances no more enjoyed; prophesying, speaking with tongues, and all mere natural knowledge, cease, and vanish away, 1 Corinthians 13:8, the allusion is to the year of jubilee, when liberty was proclaimed throughout the land, and every man returned to his possession, and to his family, Leviticus 25:10, and so the Targum, Jarchi, and Kimchi, interpret it of the year of jubilee; a type of the heavenly glory, and of the joy of the Lord, which Christ's faithful servants enter into; and when there will be a manifest difference between them and slothful servants, and the gifts of the one and of the other, and of their use of them, as well as between sons and servants:

after it shall return to the prince; signifying that such gifts are not durable; they are revertible to the donor of them; who will call these servants to an account for them at death or judgment, if not in time of life:

but his inheritance shall be his sons' for them; the prince's inheritance shall be theirs; for being sons they are heirs, heirs of God, and joint heirs with Christ: or that which is given them for an inheritance shall always continue; it shall never be taken from them or returned; but it shall be their own, for themselves, and enjoy it for ever; which is a confirmation of what is said in the preceding verse. 46:1-24 The ordinances of worship for the prince and for the people, are here described, and the gifts the prince may bestow on his sons and servants. Our Lord has directed us to do many duties, but he has also left many things to our choice, that those who delight in his commandments may abound therein to his glory, without entangling their own consciences, or prescribing rules unfit for others; but we must never omit our daily worship, nor neglect to apply the sacrifice of the Lamb of God to our souls, for pardon, peace, and salvation.
Jump to Previous
Afterward Alone Belong Belongs Free Freedom Gift Gives Heritage However Inheritance Liberty Makes Making Part Prince Revert Ruler Servant Servants Theirs Turned
Jump to Next
Afterward Alone Belong Belongs Free Freedom Gift Gives Heritage However Inheritance Liberty Makes Making Part Prince Revert Ruler Servant Servants Theirs Turned
Links
Ezekiel 46:17 NIV
Ezekiel 46:17 NLT
Ezekiel 46:17 ESV
Ezekiel 46:17 NASB
Ezekiel 46:17 KJV

Ezekiel 46:17 Biblia Paralela
Ezekiel 46:17 Chinese Bible
Ezekiel 46:17 French Bible
Ezekiel 46:17 German Bible

Alphabetical: a be belong belongs But freedom from gift gives he his however If inheritance is it keep liberty makes may of one only prince return revert servant servants shall sons the theirs them then to until will year

OT Prophets: Ezekiel 46:17 But if he give of his inheritance (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 46:16
Top of Page
Top of Page