Ezekiel 32:16
 Ezekiel 32:16 
New International Version (©2011)
"This is the lament they will chant for her. The daughters of the nations will chant it; for Egypt and all her hordes they will chant it, declares the Sovereign LORD."

New Living Translation (©2007)
Yes, this is the funeral song they will sing for Egypt. Let all the nations mourn. Let them mourn for Egypt and its hordes. I, the Sovereign LORD, have spoken!"

English Standard Version (©2001)
This is a lamentation that shall be chanted; the daughters of the nations shall chant it; over Egypt, and over all her multitude, shall they chant it, declares the Lord GOD.”

New American Standard Bible (©1995)
"This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her hordes they shall chant it," declares the Lord GOD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is a lament that will be chanted; the women of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and all its hordes." This is the declaration of the Lord GOD.

International Standard Version (©2012)
"This has been a lamentation. They will chant it, and the citizens of the nations will chant it, too. They'll chant it about Egypt and about all of its hordes."

NET Bible (©2006)
This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign LORD."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"This is a funeral song. The people from the nations will sing this song. They will sing it as they mourn for Egypt and its many people," declares the Almighty LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, says the Lord GOD.

American King James Version
This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, said the Lord GOD.

American Standard Version
This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord Jehovah.

Douay-Rheims Bible
This is the lamentation, and they shall lament therewith: the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for the multitude thereof they shall lament therewith, saith the Lord God.

Darby Bible Translation
It is a lamentation, and thus they shall lament her: the daughters of the nations shall say it in lamenting; they shall say it in lamenting over Egypt and over all her multitude, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.

World English Bible
This is the lamentation with which they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
A lamentation it is, and they have lamented her, Daughters of the nations do lament her, For Egypt, and for all her multitude, they lament her, An affirmation of the Lord Jehovah.'

Matthew Henry's Concise Commentary

32:1-16 It becomes us to weep and tremble for those who will not weep and tremble for themselves. Great oppressors are, in God's account, no better than beasts of prey. Those who admire the pomp of this world, will wonder at the ruin of that pomp; which to those who know the vanity of all things here below, is no surprise. When others are ruined by sin, we have to fear, knowing ourselves guilty. The instruments of the desolation are formidable. And the instances of the desolation are frightful. The waters of Egypt shall run like oil, which signifies there should be universal sadness and heaviness upon the whole nation. God can soon empty those of this world's goods who have the greatest fulness of them. By enlarging the matters of our joy, we increase the occasions of our sorrow. How weak and helpless, as to God, are the most powerful of mankind! The destruction of Egypt was a type of the destruction of the enemies of Christ.


Pulpit Commentary

Verse 16. - This is the lamentation, etc. The work of mourning for the dead was for the most part assigned to women (2 Samuel 1:24; Jeremiah 9:17; 2 Chronicles 35:25), and is therefore appropriately assigned to the daughters of the nations. He hears, as it were, their wailing over the fallen greatness of Egypt, even in the solitude of Tel-Abib.


Gill's Exposition of the Entire Bible

This is the lamentation with which they shall lament her,.... The Egyptians themselves, or rather they that are after mentioned. The Targum is,

"the prophet said, a lamentation is this prophecy, and it shall be for a lamentation;''

he was bid at the beginning of it to take up a lamentation, and now at the end of it he pronounces it to be one, and that it should be sung as such:

the daughters of the nations shall lament for her; either literally understood, it being the business and custom of women to say or sing the funeral dirge, or the lamentation at the interment of the deceased; or figuratively, the inhabitants of other nations. So Ben Melech and the Targum,

"the villages of the people shall lament her'';

that is, the inhabitants of them, who were in alliance with Egypt, and under its protection:

they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude; for the desolation of the land, and for the vast numbers of people that should be slain with the sword, or carried captive:

saith the Lord God; which is added for the confirmation of it; for what he has spoken shall be done.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. As in Eze 19:14. This is a prophetical lamentation; yet so it shall come to pass [Grotius].


Ezekiel 32:16 Parallel Commentaries

Ezekiel 32:16 NIV
Ezekiel 32:16 NLT
Ezekiel 32:16 ESV
Ezekiel 32:16 NASB
Ezekiel 32:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Lament for Pharaoh King of Egypt
14Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, said the Lord GOD. 15When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD. 16This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, said the Lord GOD.

2 Samuel 1:17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
2 Samuel 3:33 The king sang this lament for Abner: "Should Abner have died as the lawless die?
2 Samuel 3:34 Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked." And all the people wept over him again.
2 Chronicles 35:25 Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the male and female singers commemorate Josiah in the laments. These became a tradition in Israel and are written in the Laments.
Jeremiah 9:17 This is what the LORD Almighty says: "Consider now! Call for the wailing women to come; send for the most skillful of them.
Ezekiel 26:17 Then they will take up a lament concerning you and say to you: "'How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.
Ezekiel 32:2 "Son of man, take up a lament concerning Pharaoh king of Egypt and say to him: "'You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas thrashing about in your streams, churning the water with your feet and muddying the streams.
Ezekiel 32:18 "Son of man, wail for the hordes of Egypt and consign to the earth below both her and the daughters of mighty nations, along with those who go down to the pit.