New International Version (©2011) They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves.New Living Translation (©2007) These men were always available to solve the people's common disputes. They brought the major cases to Moses, but they took care of the smaller matters themselves. English Standard Version (©2001) And they judged the people at all times. Any hard case they brought to Moses, but any small matter they decided themselves. New American Standard Bible (©1995) They judged the people at all times; the difficult dispute they would bring to Moses, but every minor dispute they themselves would judge. King James Bible (Cambridge Ed.) And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Holman Christian Standard Bible (©2009) They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves. International Standard Version (©2012) They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged. NET Bible (©2006) They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves. GOD'S WORD® Translation (©1995) These men were the ones who usually settled disagreements among the people. They would bring difficult cases to Moses, but they settled all minor ones themselves. King James 2000 Bible (©2003) And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. American King James Version And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves. American Standard Version And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Douay-Rheims Bible And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only. Darby Bible Translation And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged. English Revised Version And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Webster's Bible Translation And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves. World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. Young's Literal Translation and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves. |