Ecclesiastes 9:6
 Ecclesiastes 9:6 
New International Version (©2011)
Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun.

New Living Translation (©2007)
Whatever they did in their lifetime--loving, hating, envying--is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth.

English Standard Version (©2001)
Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun.

New American Standard Bible (©1995)
Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun.

International Standard Version (©2012)
Furthermore, their love, their hate, and their envy have been long lost. Never again will they have a part in what happens on earth.

NET Bible (©2006)
What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Their love, their hate, and their passions have already vanished. They will never again take part in anything that happens under the sun.

King James 2000 Bible (©2003)
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion forever in any thing that is done under the sun.

American King James Version
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

American Standard Version
As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.

Douay-Rheims Bible
Their love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun.

Darby Bible Translation
Their love also, and their hatred, and their envy is already perished; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun.

English Revised Version
As well their love, as their hatred and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Webster's Bible Translation
Also their love, and their hatred, and their envy, hath now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

World English Bible
Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.

Young's Literal Translation
Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished,.... Not that the separate spirits of the dead are without their affections, or these unexercised; the spirits of just men made perfect will love God and Christ, and angels, and good men, and all that is good, more intensely; love will continue after this life, and be in its height, and therefore said to be the greatest grace, 1 Corinthians 13:13; they will hate sin, Satan, and all the enemies of Christ, and be filled with zeal for his glory; so the word (z) for envy may be rendered; see Revelation 6:9; and the spirits of the wicked dead will still continue to love sin, and hate the Lord, and envy the happiness of the saints; and will rise again with the same spite and malice against them; see Ezekiel 32:27; but this respects persons and things in this world; they no more love persons and things here, nor are loved by any; death parts the best friends, and the most endearing and loving relations, and puts an end to all their mutual friendship and affection; they hate their enemies no more, nor are hated by them; they no more envy the prosperity of others, nor are envied by others; all such kind of love and hatred, enmity and envy, active or passive, cease at death; out of the world, as the Targum adds;

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Now - Rather: "long ago."


Clarke's Commentary on the Bible

Also their love, and their hatred - It is evident that he speaks here of the ignorance, want of power, etc., of the dead, in reference only to this life. And though they have no more a portion under the sun, yet he does not intimate that they have none anywhere else. A man threatens to conquer kingdoms, etc. He dies; what are his threats?


Geneva Study Bible

Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.


Wesley's Notes

9:6 Also - They neither love, nor hate, nor envy any thing in this world, but are unconcerned in what is done under the sun.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. love, and … hatred, &c.-(referring to Ec 9:1; see on [666]Ec 9:1). Not that these cease in a future world absolutely (Eze 32:27; Re 22:11); but as the end of this verse shows, relatively to persons and things in this world. Man's love and hatred can no longer be exercised for good or evil in the same way as here; but the fruits of them remain. What he is at death he remains for ever. "Envy," too, marks the wicked as referred to, since it was therewith that they assailed the righteous (see on [667]Ec 9:1).

portion-Their "portion" was "in this life" (Ps 17:14), that they now "cannot have any more."


Ecclesiastes 9:6 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Death Comes to Good and Bad
4For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion. 5For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. 6Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Ecclesiastes 2:10 I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my labor, and this was the reward for all my toil.
Ecclesiastes 3:22 So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work, because that is their lot. For who can bring them to see what will happen after them?
Ecclesiastes 9:1 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God's hands, but no one knows whether love or hate awaits them.