|New International Version (©2011)|
"Who are you, Lord?" Saul asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," he replied.
New Living Translation (©2007)
"Who are you, lord?" Saul asked. And the voice replied, "I am Jesus, the one you are persecuting!
English Standard Version (©2001)
And he said, “Who are you, Lord?” And he said, “I am Jesus, whom you are persecuting.
New American Standard Bible (©1995)
And he said, "Who are You, Lord?" And He said, "I am Jesus whom you are persecuting,
King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Who are You, Lord?" he said. "I am Jesus, the One you are persecuting," He replied.
International Standard Version (©2012)
He asked, "Who are you, Lord?" The voice said, "I'm Jesus, whom you are persecuting.
NET Bible (©2006)
So he said, "Who are you, Lord?" He replied, "I am Jesus whom you are persecuting!
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He answered and said, “Who are you my lord?” And our Lord said, “I AM THE LIVING GOD, Yeshua the Nazarene, He whom you are persecuting.”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Saul asked, "Who are you, sir?" The person replied, "I'm Jesus, the one you're persecuting.
King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the goads.
American King James Version
And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the pricks.
American Standard Version
And he said, Who art thou, Lord? And he'said , I am Jesus whom thou persecutest:
Who said: Who art thou, Lord? And he: I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the goad.
Darby Bible Translation
And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus, whom thou persecutest.
English Revised Version
And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:
Webster's Bible Translation
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the goads.
Weymouth New Testament
"Who art thou, Lord?" he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," was the reply.
World English Bible
He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
Young's Literal Translation
And he said, 'Who art thou, Lord?' and the Lord said, 'I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;'
|Matthew Henry's Concise Commentary|
9:1-9 So ill informed was Saul, that he thought he ought to do all he could against the name of Christ, and that he did God service thereby; he seemed to breathe in this as in his element. Let us not despair of renewing grace for the conversion of the greatest sinners, nor let such despair of the pardoning mercy of God for the greatest sin. It is a signal token of Divine favour, if God, by the inward working of his grace, or the outward events of his providence, stops us from prosecuting or executing sinful purposes. Saul saw that Just One, ch. 22:14; 26:13. How near to us is the unseen world! It is but for God to draw aside the veil, and objects are presented to the view, compared with which, whatever is most admired on earth is mean and contemptible. Saul submitted without reserve, desirous to know what the Lord Jesus would have him to do. Christ's discoveries of himself to poor souls are humbling; they lay them very low, in mean thoughts of themselves. For three days Saul took no food, and it pleased God to leave him for that time without relief. His sins were now set in order before him; he was in the dark concerning his own spiritual state, and wounded in spirit for sin. When a sinner is brought to a proper sense of his own state and conduct, he will cast himself wholly on the mercy of the Saviour, asking what he would have him to do. God will direct the humbled sinner, and though he does not often bring transgressors to joy and peace in believing, without sorrows and distress of conscience, under which the soul is deeply engaged as to eternal things, yet happy are those who sow in tears, for they shall reap in joy.
Verse 5. - He for the Lord, A.V. and T.R. The rest of ver. 5 in the A.V., "It is hard for thee to kick against the pricks" and the first part of ver. 6, "And he trembling and astonished, said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him," are omitted in the R.T. They have, in fact, no manuscript authority (Meyer; Alford); and not much patristic authority, or from versions, and are omitted by all modern editors. They seem to be taken from the parallel narratives in Acts 22:8-10; Acts 26:14. The proverb, "It is hard," etc., is only found in Acts 26:14 (where see note).
Gill's Exposition of the Entire Bible
And he said, who art thou, Lord?.... For he knew not whether it was God, or an angel, or who it was that spake to him; he knew not Christ by his form or voice, as Stephen did, when he saw him standing at the right hand of God; he was in a state of ignorance, and knew neither the person, nor voice of Christ, and yet his heart was so far softened and wrought upon, that he was desirous of knowing who he was;
and the Lord said, I am Jesus, whom thou persecutest. The Alexandrian copy, and the Syriac and Ethiopic versions, "read Jesus of Nazareth"; and one of Beza's copies, and another of Stephens', as in Acts 22:8 whose name thou art doing many things against, and whose people thou art destroying:
it is hard for thee to kick against the pricks; or "to resist me", as the Arabic version renders it; and which is the sense of the phrase; it is a proverbial expression, taken from beasts that are goaded, who kick against the goads or pricks, and hurt themselves the more thereby; and Christ uses it, suggesting hereby, that should Saul go on to persecute him and his people, to oppose his Gospel, and the strong evidence of it, in doctrine and miracles, and notwithstanding the present remonstrances made in such an extraordinary manner; he would find himself in the issue greatly hurt by it, and could not rationally expect to succeed against so powerful a person. This clause in the Syriac version is placed at the end of the fourth verse.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
5. Who art thou, Lord?—"Jesus knew Saul ere Saul knew Jesus" [Bengel]. The term "Lord" here is an indefinite term of respect for some unknown but august speaker. That Saul saw as well as heard this glorious Speaker, is expressly said by Ananias (Ac 9:17; 22:14), by Barnabas (Ac 9:27), and by himself (Ac 26:16); and in claiming apostleship, he explicitly states that he had "seen the Lord" (1Co 9:1; 15:8), which can refer only to this scene.
I am Jesus whom thou persecutest—The "I" and "thou" here are touchingly emphatic in the original; while the term "Jesus" is purposely chosen, to convey to him the thrilling information that the hated name which he sought to hunt down—"the Nazarene," as it is in Ac 22:8—was now speaking to him from the skies, "crowned with glory and honor" (see Ac 26:9).
It is hard for thee to kick against the pricks—The metaphor of an ox, only driving the goad deeper by kicking against it, is a classic one, and here forcibly expresses, not only the vanity of all his measures for crushing the Gospel, but the deeper wound which every such effort inflicted upon himself.
Acts 9:5 Parallel Commentaries
Acts 9:5 NIV
Acts 9:5 NLT
Acts 9:5 ESV
Acts 9:5 NASB
Acts 9:5 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Saul's Damascus Road Conversion
…4And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecute you me? 5And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the pricks. 6And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do. …
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
"Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."
"Surely not, Lord!" Peter replied. "I have never eaten anything impure or unclean."
We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.