Acts 10:24
 Acts 10:24 
New International Version (©2011)
The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.

New Living Translation (©2007)
They arrived in Caesarea the following day. Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.

English Standard Version (©2001)
And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.

New American Standard Bible (©1995)
On the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.

International Standard Version (©2012)
The next day, they arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called his relatives and close friends together.

NET Bible (©2006)
The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And the next day he entered Qesaria, but Cornelius had been waiting for them while all of his relatives and close friends whom he had were gathered to him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The following day they arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called his relatives and close friends together.

King James 2000 Bible (©2003)
And the next day they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.

American King James Version
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends.

American Standard Version
And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.

Douay-Rheims Bible
And the morrow after, he entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, having called together his kinsmen and special friends.

Darby Bible Translation
And on the morrow they came to Caesarea. But Cornelius was looking for them, having called together his kinsmen and his intimate friends.

English Revised Version
And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.

Webster's Bible Translation
And on the morrow they entered into Cesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.

Weymouth New Testament
and the day after that they reached Caesarea. There Cornelius was awaiting their arrival, and had invited all his relatives and intimate friends to be present.

World English Bible
On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.

Young's Literal Translation
and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,

Matthew Henry's Concise Commentary

10:19-33 When we see our call clear to any service, we should not be perplexed with doubts and scruples arising from prejudices or former ideas. Cornelius had called together his friends, to partake with him of the heavenly wisdom he expected from Peter. We should not covet to eat our spiritual morsels alone. It ought to be both given and taken as kindness and respect to our kindred and friends, to invite them to join us in religious exercises. Cornelius declared the direction God gave him to send for Peter. We are right in our aims in attending a gospel ministry, when we do it with regard to the Divine appointment requiring us to make use of that ordinance. How seldom ministers are called to speak to such companies, however small, in which it may be said that they are all present in the sight of God, to hear all things that are commanded of God! But these were ready to hear what Peter was commanded of God to say.


Pulpit Commentary

Verse 24. - On the morrow for the morrow after, A.V.; was waiting for waited, A.V.; having called for and had called, A.V.; and his near for and near, A.V. On the morrow. The addition of after in A.V. makes the sense clearer. They entered into Caesarea. A memorable event, being the first invasion of the Roman empire by the soldiers of the cross. His near friends. We have here a proof of the strong faith of Cornelius. He did not doubt the angel's promise (vers. 5 and 6). We see his brotherly love. He invited his friends to come and hear the message of salvation; those whom, as Chrysostom suggests, he had himself brought to a better mind.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the morrow after they entered into Caesarea,.... So that they were one day, and part of another, on their journey:

and Cornelius waited for them; he had an eager desire to hear the word from Peter's mouth; and was longing and looking for the coming of him, with the men he sent for him; and he and his family were in a waiting posture, and ready to hear the word, when the apostle of Christ should come: it would be well if this was always the case of the hearers of the word, to assemble before their ministers come; and be waiting for them, and in full expectation of them, and ready to receive them, and the words of grace which drop from their lips:

and had called together his kinsmen and near friends; or necessary ones: not only his relations according to the flesh, which might be in the Italian band, but his most familiar acquaintance, with whom he was in the strictest friendship; who may be called "necessary", as they are both by the Greeks and Romans, because they are often necessary for assistance and counsel: this shows the true grace of God in him, which wherever it is, puts a man on seeking after the spiritual and eternal welfare of all with whom he is concerned, and especially his relatives and friends.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24. Cornelius … called together his kinsmen and near friends—implying that he had been long enough at Cæsarea to form relationships there and that he had intimate friends there whose presence he was not ashamed to invite to a religious meeting of the most solemn nature.


Acts 10:24 Parallel Commentaries

Acts 10:24 NIV
Acts 10:24 NLT
Acts 10:24 ESV
Acts 10:24 NASB
Acts 10:24 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Peter at Caesarea
24And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends. 25And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. 26But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. …

Matthew 16:13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say the Son of Man is?"
Acts 8:40 Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.
Acts 10:1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
Acts 10:27 While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.