John 12:20
 John 12:20 
New International Version (©2011)
Now there were some Greeks among those who went up to worship at the festival.

New Living Translation (©2007)
Some Greeks who had come to Jerusalem for the Passover celebration

English Standard Version (©2001)
Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.

New American Standard Bible (©1995)
Now there were some Greeks among those who were going up to worship at the feast;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now some Greeks were among those who went up to worship at the festival.

International Standard Version (©2012)
Now some Greeks were among those who had come up to worship at the festival.

NET Bible (©2006)
Now some Greeks were among those who had gone up to worship at the feast.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But there were also some of them from among the Gentiles who came up to worship at the feast.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Some Greeks were among those who came to worship during the Passover festival.

King James 2000 Bible (©2003)
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

American King James Version
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

American Standard Version
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

Douay-Rheims Bible
Now there were certain Gentiles among them, who came up to adore on the festival day.

Darby Bible Translation
And there were certain Greeks among those who came up that they might worship in the feast;

English Revised Version
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

Webster's Bible Translation
And there were certain Greeks among them, that came to worship at the feast.

Weymouth New Testament
Now some of those who used to come up to worship at the Festival were Greeks.

World English Bible
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.

Young's Literal Translation
And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,

Matthew Henry's Concise Commentary

12:20-26 In attendance upon holy ordinances, particularly the gospel passover, the great desire of our souls should be to see Jesus; to see him as ours, to keep up communion with him, and derive grace from him. The calling of the Gentiles magnified the Redeemer. A corn of wheat yields no increase unless it is cast into the ground. Thus Christ might have possessed his heavenly glory alone, without becoming man. Or, after he had taken man's nature, he might have entered heaven alone, by his own perfect righteousness, without suffering or death; but then no sinner of the human race could have been saved. The salvation of souls hitherto, and henceforward to the end of time, is owing to the dying of this Corn of wheat. Let us search whether Christ be in us the hope of glory; let us beg him to make us indifferent to the trifling concerns of this life, that we may serve the Lord Jesus with a willing mind, and follow his holy example.


Pulpit Commentary

Verse 20. - Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast. Τινες implies a group, and a larger company of these ἀναβαινόντων, who were and are in the habit of going up (perhaps were still doing it even when John, before writing his Gospel, had first put the narrative into words). They went up with a view to worship in the feast, that is, there were burnt offerings and thank offerings which they were allowed to present. This shows that they were not heathen nor uncircumcised Hellenists, whichever view of that word be accepted.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there were certain Greeks,.... "Hellenes", so called, from Hellen, a king of that name, as Pliny says (r) These were not Graecizing Jews, or Jews that dwelt in Greece, and spoke the Greek language; for they were called not Hellenes, but Hellenists; but these were, as the Vulgate Latin and Syriac versions render it, Gentiles; and were either mere Gentiles, and yet devout and religious men, who were allowed to offer sacrifice, and to worship, in the court of the Gentiles; or they were proselytes, either of righteousness, and so were circumcised, and had a right to eat of the passover, as well as to worship at it; or of the gate, and so being uncircumcised, might not eat of the passover, yet might worship at it; which latter seems to be the case, by what follows: for these were

among them, that came up to worship at the feast; of the passover, which was near at hand: these were among those, that went forth to meet Jesus, and that attended him to Jerusalem, who were come up out of the country to this feast; and these came along with them to worship at it, to offer their sacrifices, and join in prayer, though they might not eat of the passover.

(r) Nat. His. l. 4. c. 7.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Joh 12:20-36. Some Greeks Desire to See Jesus—The Discourse and Scene Thereupon.

20-22. Greeks—Not Grecian Jews, but Greek proselytes to the Jewish faith, who were wont to attend the annual festivals, particularly this primary one, the Passover.

The same came therefore to Philip … of Bethsaida—possibly as being from the same quarter.

saying, Sir, we would see Jesus—certainly in a far better sense than Zaccheus (Lu 19:3). Perhaps He was then in that part of the temple court to which Gentile proselytes had no access. "These men from the west represent, at the end of Christ's life, what the wise men from the east represented at its beginning; but those come to the cross of the King, even as these to His manger" [Stier].


John 12:20 Parallel Commentaries

John 12:20 NIV
John 12:20 NLT
John 12:20 ESV
John 12:20 NASB
John 12:20 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Predicts His Death
20And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast: 21The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus. 22Philip comes and tells Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. …

John 7:35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
John 12:1 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.
John 12:19 So the Pharisees said to one another, "See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!"
Acts 8:27 So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, an important official in charge of all the treasury of the Kandake (which means "queen of the Ethiopians"). This man had gone to Jerusalem to worship,