Romans 8:23
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3756 [e]οὐ
ou
NotAdv
3440 [e]μόνον
monon
only [so]Adv
1161 [e]δέ,
de
now,Conj
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
2532 [e]καὶ
kai
evenConj
846 [e]αὐτοὶ
autoi
ourselves,PPro-NM3P
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
536 [e]ἀπαρχὴν
aparchēn
firstfruitN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
4151 [e]Πνεύματος
Pneumatos
SpiritN-GNS
2192 [e]ἔχοντες
echontes
having,V-PPA-NMP
1473 [e]ἡμεῖς
hēmeis
wePPro-N1P
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
846 [e]αὐτοὶ
autoi
ourselvesPPro-NM3P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1438 [e]ἑαυτοῖς
heautois
ourselvesRefPro-DM3P
4727 [e]στενάζομεν,
stenazomen
groan,V-PIA-1P
5206 [e]υἱοθεσίαν
huiothesian
divine adoption as sonsN-AFS
553 [e]ἀπεκδεχόμενοι,
apekdechomenoi
awaiting,V-PPM/P-NMP
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
629 [e]ἀπολύτρωσιν
apolytrōsin
redemptionN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
4983 [e]σώματος
sōmatos
bodyN-GNS
1473 [e]ἡμῶν.
hēmōn
of us.PPro-G1P









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: Nestle 1904
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ Πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες, καὶ ἡμεῖς αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ Πνεύματος ἔχοντες καὶ ἡμεῖς αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ Πνεύματος ἔχοντες, καὶ ἡμεῖς αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες καὶ ἡμεῖς αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν

Romans 8:23 Hebrew Bible
ולא זאת בלבד כי גם אנחנו אף אם יש לנו בכורי הרוח נאנח בנפשנו ונחכה למשפט הבנים פדות גויתנו׃

Romans 8:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܢܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܐܝܬ ܒܢ ܪܫܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܒܢܦܫܢ ܘܡܤܟܝܢܢ ܠܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܠܦܘܪܩܢܐ ܕܦܓܪܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And not only this, but also we ourselves, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting eagerly for our adoption as sons, the redemption of our body.

King James Bible
And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

Holman Christian Standard Bible
And not only that, but we ourselves who have the Spirit as the firstfruits--we also groan within ourselves, eagerly waiting for adoption, the redemption of our bodies.
Treasury of Scripture Knowledge

which have. See on ver.

Romans 8:15,16 For you have not received the spirit of bondage again to fear; but …

Romans 5:5 And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad …

2 Corinthians 5:5 Now he that has worked us for the selfsame thing is God, who also …

Galatians 5:22,23 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, …

Ephesians 1:14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the …

Ephesians 5:9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

even we.

Romans 8:26 Likewise the Spirit also helps our infirmities: for we know not what …

Romans 7:24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

2 Corinthians 5:2-4 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed on with our …

2 Corinthians 7:5 For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but …

Philippians 1:21-23 For to me to live is Christ, and to die is gain…

1 Peter 1:7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold …

waiting.

Romans 8:19,25 For the earnest expectation of the creature waits for the manifestation …

Luke 20:36 Neither can they die any more: for they are equal to the angels; …

Philippians 3:20,21 For our conversation is in heaven; from where also we look for the …

2 Timothy 4:8 From now on there is laid up for me a crown of righteousness, which …

Titus 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the …

Hebrews 9:28 So Christ was once offered to bear the sins of many…

1 John 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what …

the redemption.

Luke 21:28 And when these things begin to come to pass, then look up, and lift …

Ephesians 1:14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the …

Ephesians 4:30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby you are sealed to …

Links
Romans 8:23Romans 8:23 NIVRomans 8:23 NLTRomans 8:23 ESVRomans 8:23 NASBRomans 8:23 KJVRomans 8:23 Bible AppsRomans 8:23 Biblia ParalelaRomans 8:23 Chinese BibleRomans 8:23 French BibleRomans 8:23 German BibleBible Hub
Romans 8:22
Top of Page
Top of Page