Philippians 3:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4183 [e]πολλοὶ
polloi
ManyAdj-NMP
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
4043 [e]περιπατοῦσιν
peripatousin
are walking — V-PIA-3P
3739 [e]οὓς
hous
[of] whomRelPro-AMP
4178 [e]πολλάκις
pollakis
oftenAdv
3004 [e]ἔλεγον
elegon
I toldV-IIA-1S
4771 [e]ὑμῖν,
hymin
you,PPro-D2P
3568 [e]νῦν
nyn
nowAdv
1161 [e]δὲ
de
indeedConj
2532 [e]καὶ
kai
evenConj
2799 [e]κλαίων
klaiōn
weepingV-PPA-NMS
3004 [e]λέγω,
legō
I say — V-PIA-1S
3588 [e]τοὺς
tous
- Art-AMP
2190 [e]ἐχθροὺς
echthrous
[as] enemiesAdj-AMP
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
4716 [e]σταυροῦ
staurou
crossN-GMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
5547 [e]Χριστοῦ,
Christou
of Christ,N-GMS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Nestle 1904
πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν, οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ χριστοῦ·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν, - οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πολύς γάρ περιπατέω ὅς πολλάκις λέγω ὑμεῖς νῦν δέ καί κλαίω λέγω ὁ ἐχθρός ὁ σταυρός ὁ Χριστός

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν, οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ

Philippians 3:18 Hebrew Bible
כי רבים המתהלכים כן כאשר אנחנו מופת לכם׃

Philippians 3:18 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡܗܠܟܝܢ ܗܢܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܒܟܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܢܘܢ ܕܒܥܠܕܒܒܐ ܐܢܘܢ ܕܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,

King James Bible
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

Holman Christian Standard Bible
For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross of Christ.
Treasury of Scripture Knowledge

many.

Isaiah 8:11 For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed …

Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, …

Galatians 2:14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth …

Ephesians 4:17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now …

2 Thessalonians 3:11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, …

2 Peter 2:10 But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, …

Jude 1:13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, …

I have.

1 Corinthians 6:9 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …

Galatians 5:21 Contentions, murders, drunkenness, revelings, and such like: of the …

Ephesians 5:5,6 For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous …

1 Thessalonians 4:6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because …

even.

Philippians 1:4 Always in every prayer of my for you all making request with joy,

Psalm 119:136 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.

Jeremiah 9:1 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears…

Jeremiah 13:17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places …

Luke 19:41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

Acts 20:19,30,31 Serving the LORD with all humility of mind, and with many tears, …

Romans 9:2 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.

2 Corinthians 2:4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with …

2 Corinthians 11:29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

enemies.

Philippians 1:15,16 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will…

1 Corinthians 1:18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; …

Galatians 1:7 Which is not another; but there be some that trouble you, and would …

Galatians 2:21 I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by …

Galatians 6:12 As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain …

Links
Philippians 3:18Philippians 3:18 NIVPhilippians 3:18 NLTPhilippians 3:18 ESVPhilippians 3:18 NASBPhilippians 3:18 KJVPhilippians 3:18 Bible AppsPhilippians 3:18 Biblia ParalelaPhilippians 3:18 Chinese BiblePhilippians 3:18 French BiblePhilippians 3:18 German BibleBible Hub
Philippians 3:17
Top of Page
Top of Page