Acts 26:16
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
235 [e]ἀλλὰ
alla
ButConj
450 [e]ἀνάστηθι
anastēthi
rise upV-AMA-2S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2476 [e]στῆθι
stēthi
standV-AMA-2S
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
4228 [e]πόδας
podas
feetN-AMP
4771 [e]σου·
sou
of you;PPro-G2S
1519 [e]εἰς
eis
for thisPrep
3778 [e]τοῦτο
touto
purposeDPro-ANS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3708 [e]ὤφθην
ōphthēn
I have appearedV-AIP-1S
4771 [e]σοι,
soi
to you,PPro-D2S
4400 [e]προχειρίσασθαί
procheirisasthai
to appointV-ANM
4771 [e]σε
se
youPPro-A2S
5257 [e]ὑπηρέτην
hypēretēn
a servantN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3144 [e]μάρτυρα
martyra
a witnessN-AMS
3739 [e]ὧν
hōn
of that whichRelPro-GNP
5037 [e]τε
te
bothConj
3708 [e]εἶδές
eides
you have seenV-AIA-2S
1473 [e]με
me
of Me,PPro-A1S
3739 [e]ὧν
hōn
of the things in whichRelPro-GNP
5037 [e]τε
te
thenConj
3708 [e]ὀφθήσομαί
ophthēsomai
I will appearV-FIP-1S
4771 [e]σοι,
soi
to you,PPro-D2S









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδές με ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδές με ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδές με ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλὰ ἀνάστηθι, καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἴδες ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδες ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδές ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλὰ ἀνάστηθι, καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδες, ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδές ὧν τε ὀφθήσομαί σοι

Acts 26:16 Hebrew Bible
אבל קום ועמד על רגליך כי לבעבור זאת נראיתי אליך לבחר בך למשרת ולעד על אשר ראית ועל אשר אראך׃

Acts 26:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܥܠ ܪܓܠܝܟ ܡܛܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܚܙܝܬ ܠܟ ܕܐܩܝܡܟ ܡܫܡܫܢܐ ܘܤܗܕܐ ܕܡܕܡ ܕܚܙܝܬܢܝ ܘܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܕܬܚܙܝܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
'But get up and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you, to appoint you a minister and a witness not only to the things which you have seen, but also to the things in which I will appear to you;

King James Bible
But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;

Holman Christian Standard Bible
But get up and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will reveal to you.
Treasury of Scripture Knowledge

rise.

Acts 9:6-9 And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me …

Acts 22:10 And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said to me, Arise, …

to make.

Acts 9:15,16 But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel …

Acts 13:1-4 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets …

Acts 22:14,15 And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should …

a minister.

Acts 1:17,25 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry…

Acts 6:4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry …

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

Acts 21:19 And when he had saluted them, he declared particularly what things …

Romans 1:5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to …

Romans 15:16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering …

2 Corinthians 4:1 Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

2 Corinthians 5:18 And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus …

Ephesians 3:7,8 Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace …

Colossians 1:7,23,25 As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is …

1 Thessalonians 3:2 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow …

1 Timothy 1:12 And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, for that he …

1 Timothy 4:6 If you put the brothers in remembrance of these things, you shall …

2 Timothy 4:5 But watch you in all things, endure afflictions, do the work of an …

in the.

Acts 18:9,10 Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, …

Acts 22:17-21 And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even …

Acts 23:11 And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good …

Acts 27:23,24 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and …

2 Corinthians 12:1-7 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions …

Galatians 1:12 For I neither received it of man, neither was I taught it, but by …

Galatians 2:2 And I went up by revelation, and communicated to them that gospel …

Links
Acts 26:16Acts 26:16 NIVActs 26:16 NLTActs 26:16 ESVActs 26:16 NASBActs 26:16 KJVActs 26:16 Bible AppsActs 26:16 Biblia ParalelaActs 26:16 Chinese BibleActs 26:16 French BibleActs 26:16 German BibleBible Hub
Acts 26:15
Top of Page
Top of Page