Text Analysis
Greek Texts
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: Nestle 1904
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου.ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ' ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου.
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ' ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου.
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. Εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου.
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου.
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ ποιέω ὁ ἁμαρτία ἐκ ὁ διάβολος εἰμί ὅτι ἀπό ἀρχή ὁ διάβολος ἁμαρτάνω εἰς οὗτος φανερόω ὁ υἱός ὁ θεός ἵνα λύω ὁ ἔργον ὁ διάβολος
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου.
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν ὅτι ἀπ' ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου
Parallel Verses
New American Standard Bible the one who practices sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. The Son of God appeared for this purpose, to destroy the works of the devil.
King James BibleHe that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
Holman Christian Standard BibleThe one who commits sin is of the Devil, for the Devil has sinned from the beginning. The Son of God was revealed for this purpose: to destroy the Devil's works.
Treasury of Scripture Knowledge
He that.
1 John 3:10 In this the children of God are manifest, and the children of the …
1 John 5:19 And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.
Matthew 13:38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; …
John 8:44 You are of your father the devil, and the lusts of your father you …
Ephesians 2:2 Wherein in time past you walked according to the course of this world, …
for.
2 Peter 2:4 For if God spared not the angels that sinned, but cast them down …
Jude 1:6 And the angels which kept not their first estate, but left their …
this purpose.
1 John 3:5 And you know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
Genesis 3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your …
Isaiah 27:1 In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall …
Mark 1:24 Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? …
Luke 10:18 And he said to them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
John 12:31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world …
John 16:11 Of judgment, because the prince of this world is judged.
Romans 16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. …
Colossians 2:15 And having spoiled principalities and powers, he made a show of …
Hebrews 2:14 For as much then as the children are partakers of flesh and blood, …
Revelation 20:2,3,10,15 And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, …
Links
1 John 3:8 •
1 John 3:8 NIV •
1 John 3:8 NLT •
1 John 3:8 ESV •
1 John 3:8 NASB •
1 John 3:8 KJV •
1 John 3:8 Bible Apps •
1 John 3:8 Biblia Paralela •
1 John 3:8 Chinese Bible •
1 John 3:8 French Bible •
1 John 3:8 German Bible •
Bible Hub