Mark 7:5
Strong's Lexicon
So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Pharisees
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

scribes
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

questioned
ἐπερωτῶσιν (eperōtōsin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.

[Jesus]:
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Why
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

{do} Your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

disciples
μαθηταί (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

live
περιπατοῦσιν (peripatousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

according to
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tradition
παράδοσιν (paradosin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

elders ?
πρεσβυτέρων (presbyterōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'.

Instead,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

they eat
ἐσθίουσιν (esthiousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.

τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ἄρτον (arton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

with defiled
κοιναῖς (koinais)
Adjective - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 2839: Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane.

hands.
χερσὶν (chersin)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 5495: A hand.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the Pharisees and scribes questioned Jesus: “Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders? Instead, they eat with defiled hands.

Young's Literal Translation
Then question him do the Pharisees and the scribes, ‘Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?’

Holman Christian Standard Bible
Then the Pharisees and the scribes asked Him, “ Why don’t Your disciples live according to the tradition of the elders, instead of eating bread with ritually unclean hands? ”

New American Standard Bible
The Pharisees and the scribes asked Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with impure hands?"

King James Bible
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Parallel Verses
New International Version
So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?"

New Living Translation
So the Pharisees and teachers of religious law asked him, "Why don't your disciples follow our age-old tradition? They eat without first performing the hand-washing ceremony."

English Standard Version
And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with defiled hands?”

New American Standard Bible
The Pharisees and the scribes asked Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with impure hands?"

King James Bible
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?

Holman Christian Standard Bible
Then the Pharisees and the scribes asked Him, "Why don't Your disciples live according to the tradition of the elders, instead of eating bread with ritually unclean hands?"

International Standard Version
So the Pharisees and the scribes asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders? Instead, they eat with unclean hands."

NET Bible
The Pharisees and the experts in the law asked him, "Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?"

American Standard Version
And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?

English Revised Version
And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?

Young's Literal Translation
Then question him do the Pharisees and the scribes, 'Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?'
















Cross References
Mark 7:2
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Mark 7:3
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.

Mark 7:8
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

Mark 7:9
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

Mark 7:13
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

Galatians 1:14
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

Mark 1:1
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

Mark 7:4
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.

Mark 7:6
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.

Mark 7:7
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Jump to Previous
Ancients Bread Defiled Delivered Disciples Eat Elders Fathers Food Hands Impure Instead Live Pharisees Question Rules Scribes Teachers Tradition Traditions Transgress Unclean Unwashed Unwashen Walk Wherefore
Jump to Next
Ancients Bread Defiled Delivered Disciples Eat Elders Fathers Food Hands Impure Instead Live Pharisees Question Rules Scribes Teachers Tradition Traditions Transgress Unclean Unwashed Unwashen Walk Wherefore
Links
Mark 7:5 NIV
Mark 7:5 NLT
Mark 7:5 ESV
Mark 7:5 NASB
Mark 7:5 KJV

Mark 7:5 Bible Apps
Mark 7:5 Parallel
Mark 7:5 Biblia Paralela
Mark 7:5 Chinese Bible
Mark 7:5 French Bible
Mark 7:5 German Bible

Mark 7:5 Commentaries

Bible Hub
Mark 7:4
Top of Page
Top of Page