Strong's Lexicon “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. truth ? ἀλήθεια (alētheia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 225: From alethes; truth. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. asked Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. And Καὶ (Kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. having said εἰπὼν (eipōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. this, τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. he went out ἐξῆλθεν (exēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. again πάλιν (palin) Adverb Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαίους (Ioudaious) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. told λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. them, αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “I Ἐγὼ (Egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. find εὑρίσκω (heuriskō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. no οὐδεμίαν (oudemian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. basis for a charge αἰτίαν (aitian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. against ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Him. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Parallel Strong's Berean Study Bible“What is truth? Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, “I find no basis for a charge against Him. Young's Literal Translation Pilate saith to him, ‘What is truth?’ and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, ‘I do find no fault in him; Holman Christian Standard Bible “ What is truth ? ” said Pilate. After he had said this, he went out to the Jews again and told them, “ I find no grounds for charging Him. New American Standard Bible Pilate said to Him, "What is truth?" And when he had said this, he went out again to the Jews and said to them, "I find no guilt in Him. King James Bible Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all]. Parallel Verses New International Version "What is truth?" retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, "I find no basis for a charge against him. New Living Translation "What is truth?" Pilate asked. Then he went out again to the people and told them, "He is not guilty of any crime. English Standard Version Pilate said to him, “What is truth?” After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, “I find no guilt in him. New American Standard Bible Pilate said to Him, "What is truth?" And when he had said this, he went out again to the Jews and said to them, "I find no guilt in Him. King James Bible Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. Holman Christian Standard Bible What is truth?" said Pilate. After he had said this, he went out to the Jews again and told them, "I find no grounds for charging Him. International Standard Version Pilate asked him, "What is 'truth'?" and then he went out to the Jewish leaders again and told them, "I find no basis for a charge against him. NET Bible Pilate asked, "What is truth?" When he had said this he went back outside to the Jewish leaders and announced, "I find no basis for an accusation against him. American Standard Version Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him. English Revised Version Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him. Young's Literal Translation Pilate saith to him, 'What is truth?' and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, 'I do find no fault in him; Cross References Luke 23:4 Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. John 18:33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? John 19:4 Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him. John 19:6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him. John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John 18:37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. John 18:36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence. John 18:35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done? John 18:39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? John 18:40 Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. John 19:1 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Jump to Previous Basis Charge Crime Fault Find Forth Guilt Jews Pilate Sooner Truth True. Whatever Words WrongJump to Next Basis Charge Crime Fault Find Forth Guilt Jews Pilate Sooner Truth True. Whatever Words WrongLinks John 18:38 NIVJohn 18:38 NLT John 18:38 ESV John 18:38 NASB John 18:38 KJV John 18:38 Bible Apps John 18:38 Parallel John 18:38 Biblia Paralela John 18:38 Chinese Bible John 18:38 French Bible John 18:38 German Bible John 18:38 Commentaries Bible Hub |