Strong's Lexicon Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “You σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. {do} not οὐκ (ouk) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. realize οἶδας (oidas) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. now ἄρτι (arti) Adverb Strong's Greek 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now. what Ὃ (Ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am doing, ποιῶ (poiō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. but δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. later ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3778: This; he, she, it. you will understand. γνώσῃ (gnōsē) Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Singular Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. Parallel Strong's Berean Study BibleJesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand. Young's Literal Translation Jesus answered and said to him, ‘That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;’ Holman Christian Standard Bible Jesus answered him, “What I’m doing you don’t understand now, but afterward you will know.” New American Standard Bible Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter." King James Bible Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. Parallel Verses New International Version Jesus replied, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand." New Living Translation Jesus replied, "You don't understand now what I am doing, but someday you will." English Standard Version Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.” New American Standard Bible Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter." King James Bible Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. Holman Christian Standard Bible Jesus answered him, "What I'm doing you don't understand now, but afterward you will know."" International Standard Version Jesus answered him, "You don't realize now what I'm doing, but later on you'll understand." NET Bible Jesus replied, "You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things." American Standard Version Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter. English Revised Version Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter. Young's Literal Translation Jesus answered and said to him, 'That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;' Cross References John 13:6 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? John 13:12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John 13:5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. John 13:4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. John 13:8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. John 13:9 Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head. John 13:10 Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. Jump to Previous Afterward Afterwards Clear Hereafter Jesus Later Present Realize Time UnderstandJump to Next Afterward Afterwards Clear Hereafter Jesus Later Present Realize Time UnderstandLinks John 13:7 NIVJohn 13:7 NLT John 13:7 ESV John 13:7 NASB John 13:7 KJV John 13:7 Bible Apps John 13:7 Parallel John 13:7 Biblia Paralela John 13:7 Chinese Bible John 13:7 French Bible John 13:7 German Bible John 13:7 Commentaries Bible Hub |