Strong's Lexicon “Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. where ποῦ (pou) Adverb Strong's Greek 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. are You going ? ὑπάγεις (hypageis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. Simon Σίμων (Simōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. asked Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. answered Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “Where Ὅπου (Hopou) Adverb Strong's Greek 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. I am going, ὑπάγω (hypagō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. you cannot δύνασαί (dynasai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. follow ἀκολουθῆσαι (akolouthēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. Me μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. now, νῦν (nyn) Adverb Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. but δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. you will follow ἀκολουθήσεις (akolouthēseis) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. later. ὕστερον (hysteron) Adverb Strong's Greek 5305: Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually. Parallel Strong's Berean Study Bible“Lord, where are You going? Simon Peter asked. Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later. Young's Literal Translation Simon Peter saith to him, ‘Sir, whither dost thou go away?’ Jesus answered him, ‘Whither I go away, thou art not able now to follow me, but afterward thou shalt follow me.’ Holman Christian Standard Bible “ Lord,” Simon Peter said to Him, “ where are You going? ” Jesus answered, “Where I am going you cannot follow Me now, but you will follow later.” New American Standard Bible Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later." King James Bible Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. Parallel Verses New International Version Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later." New Living Translation Simon Peter asked, "Lord, where are you going?" And Jesus replied, "You can't go with me now, but you will follow me later." English Standard Version Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward.” New American Standard Bible Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later." King James Bible Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. Holman Christian Standard Bible Lord," Simon Peter said to Him, "where are You going?" Jesus answered, "Where I am going you cannot follow Me now, but you will follow later."" International Standard Version Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus answered him, "I'm going where you cannot follow me now, though you will follow me later on." NET Bible Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later." American Standard Version Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards. English Revised Version Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow afterwards. Young's Literal Translation Simon Peter saith to him, 'Sir, whither dost thou go away?' Jesus answered him, 'Whither I go away, thou art not able now to follow me, but afterward thou shalt follow me.' Cross References John 13:33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you. John 14:2 In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. John 16:5 But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? John 21:18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. 2 Peter 1:14 Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John 13:35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. John 13:34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. John 13:37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. John 13:38 Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. John 14:1 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. Jump to Previous Able Afterward Afterwards Follow Follower Goest Inquired Jesus Later Master Peter Simon Sir WhitherJump to Next Able Afterward Afterwards Follow Follower Goest Inquired Jesus Later Master Peter Simon Sir WhitherLinks John 13:36 NIVJohn 13:36 NLT John 13:36 ESV John 13:36 NASB John 13:36 KJV John 13:36 Bible Apps John 13:36 Parallel John 13:36 Biblia Paralela John 13:36 Chinese Bible John 13:36 French Bible John 13:36 German Bible John 13:36 Commentaries Bible Hub |