Strong's Lexicon Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. turned Στραφεὶς (Strapheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. saw θεασάμενος (theasamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. following. ἀκολουθοῦντας (akolouthountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do you want ? ζητεῖτε (zēteite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. He asked λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. They said εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Rabbi Ῥαββί (Rhabbi) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 4461: Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor. (which ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. means μεθερμηνευόμενον (methermēneuomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 3177: To translate (from one language into another), interpret. From meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate. λέγεται (legetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Teacher), Διδάσκαλε (Didaskale) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. “where Ποῦ (Pou) Adverb Strong's Greek 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. are You staying ? μένεις (meneis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. Parallel Strong's Berean Study BibleJesus turned and saw them following. “What do you want? He asked. They said to Him, “Rabbi (which means Teacher), “where are You staying? Young's Literal Translation And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, ‘What seek ye?’ and they said to them, ‘Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?’ Holman Christian Standard Bible When Jesus turned and noticed them following Him, He asked them, “What are you looking for? ” They said to Him, “ Rabbi” (which means “ Teacher ”), “where are You staying? ” New American Standard Bible And Jesus turned and saw them following, and said to them, "What do you seek?" They said to Him, "Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?" King James Bible Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master, ) where dwellest thou? Parallel Verses New International Version Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?" They said, "Rabbi" (which means "Teacher"), "where are you staying?" New Living Translation Jesus looked around and saw them following. "What do you want?" he asked them. They replied, "Rabbi" (which means "Teacher"), "where are you staying?" English Standard Version Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?” New American Standard Bible And Jesus turned and saw them following, and said to them, "What do you seek?" They said to Him, "Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?" King James Bible Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? Holman Christian Standard Bible When Jesus turned and noticed them following Him, He asked them, "What are you looking for?" They said to Him, "Rabbi" (which means "Teacher"), "where are You staying?" International Standard Version But when Jesus turned around and saw them following, he asked them, "What are you looking for?" They asked him, "Rabbi," (which is translated "Teacher"), "where are you staying?" NET Bible Jesus turned around and saw them following and said to them, "What do you want?" So they said to him, "Rabbi" (which is translated Teacher), "where are you staying?" American Standard Version And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abideth thou? English Revised Version And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where abidest thou? Young's Literal Translation And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, 'What seek ye?' and they said to them, 'Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?' Cross References Lamentations 5:19 Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation. Matthew 23:7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. Matthew 23:8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. John 1:37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus. John 1:39 He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. John 1:49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. John 4:31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John 1:36 And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God! John 1:35 Again the next day after John stood, and two of his disciples; John 1:40 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother. Jump to Previous Abidest Abideth Beheld Dwellest Following Interpreted Jesus Looking Master Means Rabbi Remainest Round Seek Staying Teacher Translated Turned Turning WishJump to Next Abidest Abideth Beheld Dwellest Following Interpreted Jesus Looking Master Means Rabbi Remainest Round Seek Staying Teacher Translated Turned Turning WishLinks John 1:38 NIVJohn 1:38 NLT John 1:38 ESV John 1:38 NASB John 1:38 KJV John 1:38 Bible Apps John 1:38 Parallel John 1:38 Biblia Paralela John 1:38 Chinese Bible John 1:38 French Bible John 1:38 German Bible John 1:38 Commentaries Bible Hub |