Ruth 4:8
New International Version
So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal.

New Living Translation
So the other family redeemer drew off his sandal as he said to Boaz, “You buy the land.”

English Standard Version
So when the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself,” he drew off his sandal.

Berean Standard Bible
So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy it for yourself.”

King James Bible
Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.

New King James Version
Therefore the close relative said to Boaz, “Buy it for yourself.” So he took off his sandal.

New American Standard Bible
So the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself.” And he removed his sandal.

NASB 1995
So the closest relative said to Boaz, “Buy it for yourself.” And he removed his sandal.

NASB 1977
So the closest relative said to Boaz, “Buy it for yourself.” And he removed his sandal.

Legacy Standard Bible
So the kinsman redeemer said to Boaz, “Acquire this for yourself.” And he removed his sandal.

Amplified Bible
So, when the closest relative (redeemer) said to Boaz, “Buy it for yourself,” he pulled off his sandal [and gave it to Boaz to confirm the agreement].

Christian Standard Bible
So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy back the property yourself.”

Holman Christian Standard Bible
So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy back the property yourself.”

American Standard Version
So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.

Aramaic Bible in Plain English
And that Redeemer said to Baaz: “Purchase it yourself”, and he loosed his shoes from his feet

Brenton Septuagint Translation
And the kinsman said to Booz, Buy my right for thyself: and he took off his shoe and gave it to him.

Contemporary English Version
So after the man had agreed to let Boaz buy the property, he took off one of his sandals and handed it to Boaz.

Douay-Rheims Bible
So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.

English Revised Version
So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.

GOD'S WORD® Translation
So when the man said to Boaz, "Buy it for yourself," he took off his sandal.

Good News Translation
So when the man said to Boaz, "You buy it," he took off his sandal and gave it to Boaz.

International Standard Version
So when the nearer related redeemer told Boaz, "Make the purchase yourself," he then took off his sandal.

JPS Tanakh 1917
So the near kinsman said unto Boaz: 'Buy it for thyself.' And he drew off his shoe.

Literal Standard Version
And the redeemer says to Boaz, “Buy [it] for yourself,” and draws off his sandal.

Majority Standard Bible
So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy it for yourself.”

New American Bible
So the other redeemer, in saying to Boaz, “Acquire it for yourself,” drew off his sandal.

NET Bible
So the guardian said to Boaz, "You may acquire it," and he removed his sandal.

New Revised Standard Version
So when the next-of-kin said to Boaz, “Acquire it for yourself,” he took off his sandal.

New Heart English Bible
So the near kinsman said to Boaz, "Buy it for yourself." And he took off his sandal and gave it to him.

Webster's Bible Translation
Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for thyself. So he drew off his shoe.

World English Bible
So the near kinsman said to Boaz, “Buy it for yourself,” then he took off his sandal.

Young's Literal Translation
And the redeemer saith to Boaz, 'Buy it for thyself,' and draweth off his sandal.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Boaz Redeems Ruth
7Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel. 8So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy it for yourself.” 9At this, Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I am buying from Naomi all that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.…

Cross References
Deuteronomy 25:9
his brother's widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, "This is what is done to the man who will not maintain his brother's line."

Ruth 4:7
Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel.

Ruth 4:9
At this, Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I am buying from Naomi all that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.


Treasury of Scripture

Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for you. So he drew off his shoe.

Jump to Previous
Boaz Bo'az Buy Closest Draweth Drew Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Redeemer Redemption Relation Relative Removed Right Sandal Shoe Thyself
Jump to Next
Boaz Bo'az Buy Closest Draweth Drew Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Redeemer Redemption Relation Relative Removed Right Sandal Shoe Thyself
Ruth 4
1. Boaz calls into judgment the next kinsman
6. He refuses the redemption according to the manner in Israel
9. Boaz buys the inheritance
11. He marries Ruth
13. She bears Obed, the grandfather of David
18. The generations of Pharez unto David














(8) Drew.--The same word in the Hebrew as plucked in Ruth 4:7.

Verse 8. - And the kinsman said to Boaz, Acquire for thyself; and drew off his shoe. On the instant that he said, "Acquire for thyself," viz., the land with its living appurtenant, he drew off his shoe and presented it. Josephus allowed his imagination to run off with his memory when, mixing up the historical case before us with the details of the ancient Levirate law (Deuteronomy 25:7-9), which were, in later times at all events, more honored in the breach than in the observance, he represents Boaz as "bidding the woman loose the man's shoe and spit in his face." The actual ceremony was not an insult, but a graphic and inoffensive attestation. Yet it gradually wore out and was superseded. No vestige of it remained in the days of the writer, and the Chaldea Targumist seems to have been scarcely able to realize that such a custom could ever have existed, he represents the anonymous kinsman as drawing off his "right-hand glove" and handing it to Boas. But take note of the German word for "glove," viz., Hand. schuh (a hand-shoe).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So the kinsman-redeemer
הַגֹּאֵ֛ל (hag·gō·’êl)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1350: To redeem, act as kinsman

removed
וַיִּשְׁלֹ֖ף (way·yiš·lōp̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8025: To pull out, up, off

his sandal
נַעֲלֽוֹ׃ (na·‘ă·lōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5275: A sandal tongue, a sandal, slipper

and said
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to Boaz,
לְבֹ֖עַז (lə·ḇō·‘az)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1162: Boaz -- 'quickness', an ancestor of David, also a pillar before the temple

“Buy [it]
קְנֵה־ (qə·nêh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own

for yourself.”
לָ֑ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew


Links
Ruth 4:8 NIV
Ruth 4:8 NLT
Ruth 4:8 ESV
Ruth 4:8 NASB
Ruth 4:8 KJV

Ruth 4:8 BibleApps.com
Ruth 4:8 Biblia Paralela
Ruth 4:8 Chinese Bible
Ruth 4:8 French Bible
Ruth 4:8 Catholic Bible

OT History: Ruth 4:8 So the near kinsman said to Boaz (Ru Rut.)
Ruth 4:7
Top of Page
Top of Page