Ruth 4:8
Parallel Verses
English Standard Version
So when the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself,” he drew off his sandal.

King James Bible
Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.

American Standard Version
So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.

Douay-Rheims Bible
So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.

English Revised Version
So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.

Webster's Bible Translation
Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for thyself. So he drew off his shoe.

Ruth 4:8 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Boaz then called ten of the elders of the city as witnesses of the business to be taken in hand, and said to the redeemer in their presence, "The piece of field which belonged to our brother (i.e., our relative) Elimelech (as an hereditary family possession), Naomi has sold, and I have thought (lit. 'I said,' sc., to myself; cf. Genesis 17:17; Genesis 27:41), I will open thine ear (i.e., make it known, disclose it): get it before those who sit here, and (indeed) before the elders of my people." As the field had been sold to another, getting it (קנה) could only be accomplished by virtue of the right of redemption. Boaz therefore proceeded to say, "If thou wilt redeem, redeem; but if thou wilt not redeem, tell me, that I may know it: for there is not beside thee (any one more nearly entitled) to redeem, and I am (the next) after thee." היּשׁבים is rendered by many, those dwelling, and supposed to refer to the inhabitants of Bethlehem. But we could hardly think of the inhabitants generally as present, as the word "before" would require, even if, according to Ruth 4:9, there were a number of persons present besides the elders. Moreover they would not have been mentioned first, but, like "all the people" in Ruth 4:9, would have been placed after the elders as the principal witnesses. On these grounds, the word must be taken in the sense of sitting, and, like the verb in Ruth 4:2, be understood as referring to the elders present; and the words "before the elders of my people" must be regarded as explanatory. The expression יגאל (third pers.) is striking, as we should expect the second person, which is not only found in the Septuagint, but also in several codices, and is apparently required by the context. It is true that the third person may be defended, as it has been by Seb. Schmidt and others, on the assumption that Boaz turned towards the elders and uttered the words as addressed to them, and therefore spoke of the redeemer as a third person: "But if he, the redeemer there, will not redeem." But as the direct appeal to the redeemer himself is resumed immediately afterwards, the supposition, to our mind at least, is a very harsh one. The person addressed said, "I will redeem." Boaz then gave him this further explanation (Ruth 4:5): "On the day that thou buyest the field of the hand of Naomi, thou buyest it of the hand of Ruth the Moabitess, of the wife of the deceased (Mahlon, the rightful heir of the field), to set up (that thou mayest set up) the name of the deceased upon his inheritance." From the meaning and context, the form קניתי must be the second pers. masc.; the yod at the end no doubt crept in through an error of the pen, or else from a ו, so that the word is either to be read קנית (according to the Keri) or קניתו, "thou buyest it." So far as the fact itself was concerned, the field, which Naomi had sold from want, was the hereditary property of her deceased husband, and ought therefore to descend to her sons according to the standing rule of right; and in this respect, therefore, it was Ruth's property quite as much as Naomi's. From the negotiation between Boaz and the nearer redeemer, it is very evident that Naomi had sold the field which was the hereditary property of her husband, and was lawfully entitled to sell it. But as landed property did not descend to wives according to the Israelitish law, but only to children, and when there were no children, to the nearest relatives of the husband (Numbers 27:8-11), when Elimelech died his field properly descended to his sons; and when they died without children, it ought to have passed to his nearest relations. Hence the question arises, what right had Naomi to sell her husband's field as her own property? The Rabbins suppose that the field had been presented to Naomi and Ruth by their husbands (vid., Selden, de success. in bona def. c. 15). But Elimelech could not lawfully give his hereditary property to his wife, as he left sons behind him when he died, and they were the lawful heirs; and Mahlon also had no more right than his father to make such a gift. There is still less foundation for the opinion that Naomi was an heiress, since even if this were the case, it would be altogether inapplicable to the present affair, where the property in question was not a field which Naomi had inherited form her father, but the field of Elimelech and his sons. The true explanation is no doubt the following: The law relating to the inheritance of the landed property of Israelites who died childless did not determine the time when such a possession should pass to the relatives of the deceased, whether immediately after the death of the owner, or not till after the death of the widow who was left behind (vid., Numbers 27:9.). No doubt the latter was the rule established by custom, so that the widow remained in possession of the property as long as she lived; and for that length of time she had the right to sell the property in case of need, since the sale of a field was not an actual sale of the field itself, but simply of the yearly produce until the year of jubilee. Consequently the field of the deceased Elimelech would, strictly speaking, have belonged to his sons, and after their death to Mahlon's widow, since Chilion's widow had remained behind in her own country Moab. But as Elimelech had not only emigrated with his wife and children and died abroad, but his sons had also been with him in the foreign land, and had married and died there, the landed property of their father had not descended to them, but had remained the property of Naomi, Elimelech's widow, in which Ruth, as the widow of the deceased Mahlon, also had a share. Now, in case a widow sold the field of her deceased husband for the time that it was in her possession, on account of poverty, and a relation of her husband redeemed it, it was evidently his duty not only to care for the maintenance of the impoverished widow, but if she were still young, to marry her, and to let the first son born of such a marriage enter into the family of the deceased husband of his wife, so as to inherit the redeemed property, and perpetuate the name and possession of the deceased in Israel. Upon this right, which was founded upon traditional custom, Boaz based this condition, which he set before the nearer redeemer, that if he redeemed the field of Naomi he must also take Ruth, with the obligation to marry her, and through this marriage to set up the name of the deceased upon his inheritance.

Ruth 4:8 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Ruth 4:7 Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and the exchange of land to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the manner of attestation in Israel.

Ruth 4:9 Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon.

Cross References
Deuteronomy 25:9
then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face. And she shall answer and say, 'So shall it be done to the man who does not build up his brother's house.'

Ruth 4:7
Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging: to confirm a transaction, the one drew off his sandal and gave it to the other, and this was the manner of attesting in Israel.

Ruth 4:9
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and to Mahlon.

Jump to Previous
Boaz Bo'az Buy Closest Draweth Drew Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Redeemer Redemption Relation Relative Removed Right Sandal Shoe Thyself
Jump to Next
Boaz Bo'az Buy Closest Draweth Drew Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Redeemer Redemption Relation Relative Removed Right Sandal Shoe Thyself
Links
Ruth 4:8 NIV
Ruth 4:8 NLT
Ruth 4:8 ESV
Ruth 4:8 NASB
Ruth 4:8 KJV

Ruth 4:8 Bible Apps
Ruth 4:8 Biblia Paralela
Ruth 4:8 Chinese Bible
Ruth 4:8 French Bible
Ruth 4:8 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Ruth 4:7
Top of Page
Top of Page