Psalm 115:18
New International Version
it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.

New Living Translation
But we can praise the LORD both now and forever! Praise the LORD!

English Standard Version
But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD!

Berean Standard Bible
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

King James Bible
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

New King James Version
But we will bless the LORD From this time forth and forevermore. Praise the LORD!

New American Standard Bible
But as for us, we will bless the LORD From this time and forever. Praise the LORD!

NASB 1995
But as for us, we will bless the LORD From this time forth and forever. Praise the LORD!

NASB 1977
But as for us, we will bless the LORD From this time forth and forever. Praise the LORD!

Legacy Standard Bible
But as for us, we will bless Yah From now until forever. Praise Yah!

Amplified Bible
But as for us, we will bless and affectionately and gratefully praise the LORD From this time forth and forever. Praise the LORD! (Hallelujah!)

Christian Standard Bible
But we will bless the LORD, both now and forever. Hallelujah!

Holman Christian Standard Bible
But we will praise the LORD, both now and forever. Hallelujah!

American Standard Version
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

Contemporary English Version
but we will praise him now and forevermore. Shout praises to the LORD!

English Revised Version
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.

GOD'S WORD® Translation
But we will thank the LORD now and forever. Hallelujah!

Good News Translation
But we, the living, will give thanks to him now and forever. Praise the LORD!

International Standard Version
But we will bless the LORD from now to eternity. Hallelujah!

Majority Standard Bible
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

NET Bible
But we will praise the LORD now and forevermore. Praise the LORD!

New Heart English Bible
But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.

Webster's Bible Translation
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.

World English Bible
but we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!
Literal Translations
Literal Standard Version
And we, we bless YAH, "" From now on, and for all time. Praise YAH!

Young's Literal Translation
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

Smith's Literal Translation
And we will bless Jah from time and even forever. Praise ye Jah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.

Catholic Public Domain Version
But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.

New American Bible
It is we who bless the LORD, both now and forever. Hallelujah!

New Revised Standard Version
But we will bless the LORD from this time on and forevermore. Praise the LORD!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
But we will bless LORD JEHOVAH from now and unto eternity!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But we will bless the LORD From this time forth and for ever. Hallelujah.

Brenton Septuagint Translation
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
To Your Name Be the Glory
17It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence. 18But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

Cross References
Psalm 113:1-3
Hallelujah! Give praise, O servants of the LORD; praise the name of the LORD. / Blessed be the name of the LORD both now and forevermore. / From where the sun rises to where it sets, the name of the LORD is praised.

Psalm 146:2
I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.

Psalm 104:33
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being.

Psalm 34:1
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.

Psalm 145:1-2
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever. / Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.

Psalm 71:14-15
But I will always hope and will praise You more and more. / My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.

Psalm 63:4
So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands.

Psalm 30:12
that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.

Psalm 79:13
Then we Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; from generation to generation we will declare Your praise.

Psalm 96:2
Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.

Isaiah 38:19
The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness.

Isaiah 12:4-5
and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted. / Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth.

Hebrews 13:15
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name.

Ephesians 5:19-20
Speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs. Sing and make music in your hearts to the Lord, / always giving thanks to God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 5:16-18
Rejoice at all times. / Pray without ceasing. / Give thanks in every circumstance, for this is God’s will for you in Christ Jesus.


Treasury of Scripture

But we will bless the LORD from this time forth and for ever more. Praise the LORD.

Psalm 113:2
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.

Psalm 118:17-19
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD…

Psalm 145:2,21
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever…

Jump to Previous
Age Bless Evermore Extol Forever Forevermore Forth Hallelujah Henceforth Jah Praise Time Yah
Jump to Next
Age Bless Evermore Extol Forever Forevermore Forth Hallelujah Henceforth Jah Praise Time Yah
Psalm 115
1. Because God is truly glorious
4. And idols are vanity
9. He exhorts to confidence in God
12. God is to be blessed for his blessing














But it is we
This phrase emphasizes the identity and responsibility of the people of God. In the Hebrew text, the word "we" (אֲנַ֣חְנוּ, 'anakhnu) is used to distinguish the living, faithful community from the idols and the dead mentioned earlier in the psalm. It underscores the privilege and duty of the living to praise God, highlighting a communal identity that is rooted in covenantal relationship with Yahweh. Historically, this reflects the Israelite understanding of being a chosen people, set apart to declare God's glory.

who will bless
The Hebrew root for "bless" (בָּרַךְ, barak) conveys a sense of adoration, praise, and thanksgiving. To bless the LORD is to acknowledge His sovereignty, goodness, and mercy. This act of blessing is not just a verbal expression but a lifestyle of worship and obedience. In the ancient Near Eastern context, blessing was a reciprocal act; as God blesses His people, they in turn bless Him through their worship and faithful living.

the LORD
The term "LORD" (יְהוָה, Yahweh) is the personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). It signifies God's eternal, self-existent nature and His covenantal faithfulness. In the context of the psalm, invoking the name of Yahweh is a declaration of trust in His unchanging character and His promises to His people. This name is central to Israel's identity and worship, distinguishing their God from the idols of surrounding nations.

both now
The phrase "both now" (עַתָּ֣ה, 'attah) indicates the immediacy and present reality of worship. It calls the faithful to engage in the act of blessing God in the current moment, recognizing His active presence and work in their lives. This reflects a theology of God's immanence, where He is not distant but intimately involved in the affairs of His people.

and forevermore
The Hebrew word for "forevermore" (עַד־עוֹלָ֗ם, 'ad-olam) extends the act of blessing into eternity. It speaks to the eternal nature of God and the everlasting relationship between Him and His people. This phrase assures believers of the continuity of worship beyond temporal circumstances, pointing to an eschatological hope where God's kingdom is fully realized, and His praise is unending.

Hallelujah!
This exclamation, derived from the Hebrew (הַלְלוּיָהּ, hallelu-yah), means "Praise the LORD." It is both a command and a declaration, inviting all creation to join in the worship of Yahweh. "Hallelujah" serves as a fitting conclusion to the psalm, encapsulating the joy and reverence due to God. It is a universal call to worship that transcends time and space, uniting believers in a shared expression of faith and devotion.

Verse 18. - But we will bless the Lord; literally, we will bless Jah - the shortened, and perhaps more emphatic, form of Jehovah. We, so long as we have any being, will sing praises unto our God (Psalm 146:2) - we will bless him, praise him, give thanks to him, from this time forth, and for evermore - not an absolute assertion of immortality, but a strong instinctive anticipation of it. Praise the Lord (see Psalm 104. - 106, 113, etc.).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
But it is we
וַאֲנַ֤חְנוּ ׀ (wa·’ă·naḥ·nū)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

who will bless
נְבָ֘רֵ֤ךְ (nə·ḇā·rêḵ)
Verb - Piel - Imperfect - first person common plural
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

the LORD,
יָ֗הּ (yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3050: LORD -- the name of the God of Israel

both now
מֵֽעַתָּ֥ה (mê·‘at·tāh)
Preposition-m | Adverb
Strong's 6258: At this time

and forevermore.
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

Hallelujah!
הַֽלְלוּ־ (hal·lū-)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1984: To shine


Links
Psalm 115:18 NIV
Psalm 115:18 NLT
Psalm 115:18 ESV
Psalm 115:18 NASB
Psalm 115:18 KJV

Psalm 115:18 BibleApps.com
Psalm 115:18 Biblia Paralela
Psalm 115:18 Chinese Bible
Psalm 115:18 French Bible
Psalm 115:18 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 115:18 But we will bless Yah from this (Psalm Ps Psa.)
Psalm 115:17
Top of Page
Top of Page