Philippians 2:23
New International Version
I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.

New Living Translation
I hope to send him to you just as soon as I find out what is going to happen to me here.

English Standard Version
I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me,

Berean Study Bible
So I hope to send him as soon as I see what happens with me.

Berean Literal Bible
Therefore indeed I hope to send him immediately, when I shall have seen the things concerning me.

New American Standard Bible
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;

King James Bible
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

Christian Standard Bible
Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.

Contemporary English Version
I hope to send him to you, as soon as I find out what is going to happen to me.

Good News Translation
So I hope to send him to you as soon as I know how things are going to turn out for me.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.

International Standard Version
Therefore, I hope to send him as soon as I see how things are going to turn out for me.

NET Bible
So I hope to send him as soon as I know more about my situation,

New Heart English Bible
Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.

Aramaic Bible in Plain English
But I hope to send this one to you soon, when I see my circumstances.

GOD'S WORD® Translation
I hope to send him as soon as I see how things are going to turn out for me.

New American Standard 1977
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;

Jubilee Bible 2000
Therefore, I hope to send him presently, so soon as I shall see how it will go with me.

King James 2000 Bible
Him therefore I hope to send presently, as soon as I shall see how it will go with me.

American King James Version
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

American Standard Version
Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:

Douay-Rheims Bible
Him therefore I hope to send unto you immediately, so soon as I shall see how it will go with me.

Darby Bible Translation
Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:

English Revised Version
Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:

Webster's Bible Translation
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

Weymouth New Testament
So it is he that I hope to send as soon as ever I see how things go with me;

World English Bible
Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.

Young's Literal Translation
him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me -- immediately;
Study Bible GRK ▾ 
Timothy and Epaphroditus
22But you know Timothy’s proven worth, that as a child with his father he has served with me to advance the gospel. 23So I hope to send him as soon as I see what happens with me. 24And I trust in the Lord that I myself will come soon.…
Cross References
Matthew 13:5
Some fell on rocky ground, where they did not have much soil. They sprang up quickly, because the soil was shallow.

Philippians 2:19
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I learn how you are doing.

Treasury of Scripture

Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

so.

1 Samuel 22:3 And David went there to Mizpeh of Moab: and he said to the king of …







Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

I hope
ἐλπίζω (elpizō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.

to send
πέμψαι (pempsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

him
Τοῦτον (Touton)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

as soon as
ἐξαυτῆς (exautēs)
Adverb
Strong's Greek 1824: Immediately, instantly, at once. From ek and the genitive case singular feminine of autos; from that hour, i.e. Instantly.

I see
ἀφίδω (aphidō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 872: To look away from (something else) to, see distinctly. From apo and horao; to consider attentively.

what happens
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

with
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

me.
ἐμὲ (eme)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
(23) How it will go with me.--An explanatory paraphrase, though probably correct, of the original, the things concerning me. Probably some crisis in the imprisonment was at hand, with which the expectation of release implied in the next verse was connected.

Verse 23. - Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. Presently; rather, forthwith, as R.V. Dr. Farrar translates, "As soon as I get a glimpse." The oldest manuscripts here read ἀφίδω (remarkable for the aspirate) instead of ἀπίδω. 2:19-30 It is best with us, when our duty becomes natural to us. Naturally, that is, sincerely, and not in pretence only; with a willing heart and upright views. We are apt to prefer our own credit, ease, and safety, before truth, holiness, and duty; but Timothy did not so. Paul desired liberty, not that he might take pleasure, but that he might do good. Epaphroditus was willing to go to the Philippians, that he might be comforted with those who had sorrowed for him when he was sick. It seems, his illness was caused by the work of God. The apostle urges them to love him the more on that account. It is doubly pleasant to have our mercies restored by God, after great danger of their removal; and this should make them more valued. What is given in answer to prayer, should be received with great thankfulness and joy.
Jump to Previous
Able Forthwith Goes Hope Hoping Immediately Indeed Once Possible Presently Quickly Soon
Jump to Next
Able Forthwith Goes Hope Hoping Immediately Indeed Once Possible Presently Quickly Soon
Links
Philippians 2:23 NIV
Philippians 2:23 NLT
Philippians 2:23 ESV
Philippians 2:23 NASB
Philippians 2:23 KJV

Philippians 2:23 Bible Apps
Philippians 2:23 Biblia Paralela
Philippians 2:23 Chinese Bible
Philippians 2:23 French Bible
Philippians 2:23 German Bible

Alphabetical: as go him hope how I immediately me see send soon therefore things to with

NT Letters: Philippians 2:23 Therefore I hope to send him at (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philippians 2:22
Top of Page
Top of Page