New King James Version | International Standard Version |
1Now it came to pass, when Isaac was old and his eyes were so dim that he could not see, that he called Esau his older son and said to him, “My son.” And he answered him, “Here I am.” | 1Eventually, Isaac grew so old that he could not see. One day, he called his eldest son Esau. "My son," he called out to him. |
2Then he said, “Behold now, I am old. I do not know the day of my death. | 2"Look how old I am! I could die any day now, |
3Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me. | 3so go find your weapons, take your bow and arrows, go outside, and hunt some game for me. |
4And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.” | 4Then prepare some food, just the way I like it, and bring it to me so that I can eat and bless you before I die." |
5Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it. | 5Now Rebekah overheard Isaac while he was speaking to his son Esau. When Esau had gone out to the field to hunt and bring in some game, |
6So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, “Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying, | 6Rebekah gave these instructions to her son Jacob: "Quick! Pay attention!" she said. "I heard your father talking to your brother Esau. He told him, |
7‘Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the LORD before my death.’ | 7Bring me some game and then prepare some food for me so I can eat and bless you in the presence of the LORD before I die.' |
8Now therefore, my son, obey my voice according to what I command you. | 8So now, my son, listen to what I have to say and pay attention to what I'm about to tell you. |
9Go now to the flock and bring me from there two choice kids of the goats, and I will make savory food from them for your father, such as he loves. | 9Go to the flock and bring me two healthy young goats. I'll prepare some delicious food for your father, just the way he loves it. |
10Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he may bless you before his death.” | 10Then you are to take it to your father so that he can eat and bless you before he dies." |
11And Jacob said to Rebekah his mother, “Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man. | 11"But look!" Jacob pointed out to his mother Rebekah, "My brother Esau is a hairy man, but I'm smooth skinned. |
12Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring a curse on myself and not a blessing.” | 12My father might touch me and he'll realize that I'm deceiving him. Then, I'll bring a curse on myself instead of a blessing." |
13But his mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me.” | 13"My son," she replied, "let any curse against you fall on me. Just listen to me, then go and get them for me." |
14And he went and got them and brought them to his mother, and his mother made savory food, such as his father loved. | 14So out he went, got them, and brought them to his mother, who then prepared some delicious food, just the way his father liked it. |
15Then Rebekah took the choice clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. | 15Then Rebekah took some garments that belonged to her elder son Esau—the best ones available—and put them on her younger son Jacob. |
16And she put the skins of the kids of the goats on his hands and on the smooth part of his neck. | 16She put some goat skins over his hands and on the smooth part of his neck. |
17Then she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob. | 17Then she handed the delicious food and bread that she had prepared to her son Jacob, |
18So he went to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?” | 18who went to his father and said, "My father…" "It's me!" he replied. "Which one are you, my son?" |
19Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn; I have done just as you told me; please arise, sit and eat of my game, that your soul may bless me.” | 19"I'm Esau, your firstborn!" Jacob told his father. "I've done what you asked, so please sit up and eat what I caught, so you can bless me." |
20But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God brought it to me.” | 20"How did you get it so quickly, my son?" Isaac asked. Jacob responded, "…because the LORD your God made me successful." |
21Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.” | 21So Isaac told Jacob, "Come here, my son, so I can feel you and know for sure whether or not you're my son Esau." |
22So Jacob went near to Isaac his father, and he felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” | 22So Jacob approached his father, who felt him and said, "It's Jacob's voice, but Esau's hands." |
23And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him. | 23He didn't recognize Jacob, because his hands were hairy like those of his brother Esau, so Isaac blessed him. |
24Then he said, “Are you really my son Esau?” He said, “I am.” | 24He asked, "Are you really my son Esau?" "I am," Jacob replied. |
25He said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s game, so that my soul may bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank. | 25"Come closer to me," Isaac replied, "so I can eat some of the game, my son, and then bless you." So Jacob came closer, and Isaac ate. Jacob also brought wine so his father could drink. |
26Then his father Isaac said to him, “Come near now and kiss me, my son.” | 26After this, Jacob's father Isaac told him, "Come closer and kiss me, my son." |
27And he came near and kissed him; and he smelled the smell of his clothing, and blessed him and said: “Surely, the smell of my son Is like the smell of a field Which the LORD has blessed. | 27So Jacob drew closer to kiss him. When Isaac smelled the scent of his son's clothes, he blessed him and said, "How my son's scent is the fragrance of the field that the LORD has blessed. |
28Therefore may God give you Of the dew of heaven, Of the fatness of the earth, And plenty of grain and wine. | 28May the LORD grant you dew from the skies, and from the fertile land; may he grant you abundant grain and fresh wine. |
29Let peoples serve you, And nations bow down to you. Be master over your brethren, And let your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, And blessed be those who bless you!” | 29May people serve and bow before you; may you be master over your brothers; may your mother's sons bow before you; may anyone who curses you be cursed; and may anyone who blesses you be blessed." |
30Now it happened, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. | 30Just after Isaac had finished blessing Jacob and Jacob had left his father Isaac, Jacob's brother Esau returned from hunting, |
31He also had made savory food, and brought it to his father, and said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that your soul may bless me.” | 31prepared some delicious food, brought it to his father, and told him, "Can you get up now, father, so you may eat some of your son's game and then bless me?" |
32And his father Isaac said to him, “Who are you?” So he said, “I am your son, your firstborn, Esau.” | 32But his father Isaac asked him, "Who are you?" "I'm Esau, your firstborn son," he answered |
33Then Isaac trembled exceedingly, and said, “Who? Where is the one who hunted game and brought it to me? I ate all of it before you came, and I have blessed him—and indeed he shall be blessed.” | 33At this, Isaac began to tremble violently. "Who then," he asked, "hunted some game and brought it to me to eat before you arrived, so that I've blessed him? Indeed, he is blessed." |
34When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me—me also, O my father!” | 34When Esau realized what his father Isaac was saying, he began to wail out loud bitterly. "Bless me," he cried, "even me, too, my father!" |
35But he said, “Your brother came with deceit and has taken away your blessing.” | 35Isaac replied, "Your brother came here deceitfully and stole your blessing." |
36And Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and now look, he has taken away my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?” | 36Then he said, "Isn't his name rightly called Jacob?" Esau asked. "He has circumvented me this second time. First, he took away my birthright, and now, look how he also stole my blessing." Then he added, "Haven't you reserved a blessing for me?" |
37Then Isaac answered and said to Esau, “Indeed I have made him your master, and all his brethren I have given to him as servants; with grain and wine I have sustained him. What shall I do now for you, my son?” | 37In response, Isaac told Esau, "Look! I've predicted that he's going to become your master, and I've assigned all his brothers to be his servants. What then can I do for you, my son?" |
38And Esau said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me—me also, O my father!” And Esau lifted up his voice and wept. | 38Then Esau implored his father, "Don't you have even one blessing for me, my father? Bless me, even me too, my father!" Then Esau lifted his voice and wept bitterly. |
39Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above. | 39At this, his father Isaac replied to him, "Look! Away from the fertile land will be your dwellings; away from the dew of the skies above. |
40By your sword you shall live, And you shall serve your brother; And it shall come to pass, when you become restless, That you shall break his yoke from your neck.” | 40By your sword you'll live; but you'll serve your brother. But when you've become restless, you'll break off his yoke from your neck." |
41So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him, and Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.” | 41So Esau harbored animosity toward Jacob because of the way his father had blessed him. Esau kept saying to himself, "The time to mourn for my father is very near. That's when I'm going to kill my brother Jacob." |
42And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son, and said to him, “Surely your brother Esau comforts himself concerning you by intending to kill you. | 42Eventually, what Rebekah's older son Esau had been saying was reported to her, so she sent for her younger son Jacob and warned him, "Look! Your brother is planning to get even by killing you. |
43Now therefore, my son, obey my voice: arise, flee to my brother Laban in Haran. | 43Son, you'd better do what I say! Get up, run off to my brother Laban in Haran, |
44And stay with him a few days, until your brother’s fury turns away, | 44and stay there with him a few days until your brother's fury subsides. |
45until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him; then I will send and bring you from there. Why should I be bereaved also of you both in one day?” | 45After that happens and he has forgotten what you've done to him, I'll send for you so you can return from there. Why should I be bereaved of you both in one day?" |
46And Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these who are the daughters of the land, what good will my life be to me?” | 46Rebekah also told herself, "Heth's daughters are making me tired of living. If Jacob marries one of Heth's daughters, and she turns out to be just like these other local women, what kind of life would there be left for me?" |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|